Novamente perco (perder)
Porque a 1.ª pessoa do presente do indicativo de perder é perco em português?
Porque a 1.ª pessoa do presente do indicativo de perder é perco em português?
O verbo perder vem do latim perdō, perdĕre («perder, destruir, arruinar») e, portanto, seria de esperar que a primeira pessoa do presente do indicativo fosse "perdo", que, aliás, não é desconhecida dialetalmente. Contudo, a forma correta é perco, uma irregularidade que não procederá diretamente do latim, mas que terá surgido por interferência analógica do verbo vencer.
Com efeito, há quem defenda que, no português medieval, a primeira pessoa do presente do indicativo do verbo vencer podia ser venco (Dicionário Houaiss), a qual mais tarde passou a venço, com o som /s/, tal como ocorre nas restantes pessoas do paradigma (vences, vence, vencemos, venceis, vencem). Por seu lado, a 1.ª pessoa do presente do indicativo do verbo perder, que assumia a forma perço (do latim perdĕo, uma alternativa ao acima referido perdo), acabou por mudar para perco, por ação da referida forma arcaica venco.