"Download" = carregar - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Este é um serviço gracioso e sem fins comerciais, de esclarecimento, informação e debate sobre a língua portuguesa, o idioma oficial de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste. Sem outros apoios senão a generosidade dos seus consulentes, ajude-nos a dar-lhe continuidade: Pela viabilização do Ciberdúvidas. Os nossos agradecimentos antecipados.
"Download" = carregar

Porque se usa sempre o termo «download»? Não há uma palavra em português para este acto?

António Brito Queluz, Portugal 4K

Segundo o Dicionário de Termos Informáticos, de Manuel de Sousa (Mem-Martins, SporPress, 1997), a tradução da palavra download é carregar. No entanto, o termo carregar nesse sentido apenas é aplicável para quem utiliza o português europeu, devido ao facto de no Brasil a utilização da palavra carregar ter sentido mais restrito do que em Portugal. Para os brasileiros, recomendo utilizar a forma puxar um arquivo da Internet, enquanto os portugueses vão carregar um ficheiro da rede.

Cf. Vocabulário informático, in Respostas Anteriores.

Amílcar Caffé