A locução adverbial «à vontade», que significa «sem constrangimento, vergonha ou embaraço», tem registo em dicionários elaborados em Portugal, ainda que sempre como subentrada de vontade. ou associada a verbos também como subentrada, isto é, como parte do verbete ou definição do referido substantivo. Encontra-se, por exemplo, no dicionário Priberam, no dicionário da Porto Editora e no dicionário da Academia das Ciências de Lisboa. É, portanto, completamente aceite na variante europeia de português e, por isso, o seu uso é recomendável com variadíssimos verbos: «andar/estar/ficar/pôr-se/servir-se à vontade». Assim, pode-se afirmar que «o meu patrão diz-me sempre que posso ficar à vontade para lhe pedir um aumento» significa o mesmo que «o meu patrão diz-me sempre que lhe posso pedir um aumento sem constrangimentos/vergonha».
Quando se trata de substantivo, grafa-se com hífen e significa «desenvoltura, desinibição, naturalidade no comportamento» (Dicionário Houaiss): «o à-vontade», «ter à-vontade» (ver também Vocabulário Ortográfico do Português e Vocabulário Ortográfico Comum da Língua Portuguesa).