O composto uva-passa não figura nos vocabulários presentemente considerados oficiais: Vocabulário do ILTEC (VOP) e Vocabulário Comum (VOC).
Parecer pessoal:
Eu escrevo uva-passa. Repare-se que, quando escrevemos a frase: «esta é um modelo de escola», estamos em presença de uma locução (palavras no sentido real, logo sem hífenes), qualificando essa escola como distinta do outras; mas se escrevermos uma escola-modelo, a atitude é diferente, pois o composto fica com um sentido especial, conotativo (dado pelo hífen) de a escola servir como modelo comparativo.
Passa-se um caso semelhante em uva-passa. O sentido do composto também é especial (dado pelo hífen), aparente do real das palavras. Na realidade, não se trata de uma uva que seja passa, porque já não é uva, mas de uma passa de uva (esta também uma locução, sem hífenes); e passa que, na forma uva-passa pode ter um sentido conotativo, simbólico.
Ao seu dispor,