"Punaise" = percevejo
Procuro a forma correcta para designar em português os 'Punaises'... Existe alguma forma 'aportuguesada', como Pionéses? Ou teremos um termo de facto 'nosso' (que se calhar está mesmo à frente dos olhos... normalmente são sempre os mais óbvios que nos escapam... :))?
TV a cores
Por que se usa a expressão TV em cores, e não TV a cores?
Qual o colectivo de palavras?
Qual o coletivo de palavras?
O «se» reflexo, novamente
Dada a disparidade dos usos existentes, gostaria de saber se em algum dos seguintes contextos é obrigatório colocar a partícula "se" antes do verbo: (1) Avisou o Carlos, que (o qual) convenceu-se de que errara. (2) Ele pensa que o Pedro encontra-se bem. (3) Ele regressou, porque o Pedro encontrava-se doente. (4) O facto de ter-se demitido. (5) O pressuposto de que os homens odeiam-se.
Antestreia
Antestreia, ante-estreia, anteestreia.Qual destas palavras é a correcta? É que me têm aparecido variantes em obras que estou a consultar.
Professora-adjunta
Como se deve referir a categoria profissional, ou título, no género feminino (caso exista)? A dúvida colocou-se na elaboração de cartões de visita. Ex. Fulana de tal, professor adjunto ou Fulana de tal, professora-adjunta?
Maciço
Maçiço e massivo são sinónimos? Em caso negativo, o que significa cada um dos termos?
Trá-lo ou traze-lo?
Qual é a segunda pessoa do singular do verbo "trazer" + complemento directo "o"? A professora diz: trazes + o >> trá-lo A gramática ("Portugiesische Grammatik" de Maria Teresa Hundertmark-Santos Martins) diz: verbo terminando em "s" + pronome "o" >> verbo (sem "s") + "-lo". Por isso a forma correcta seria traze-lo. Qual é a forma correcta? Se a primeira forma (trá-lo) é correcta, é também correcto: dizes + o >> di-lo fazes + o >> fá-lo Podiam-me dar uma regra?
Intertidal (inglês) = entremarés (português)
Qual a tradução mais correcta para a palavra inglesa intertidal? Será "entre-maré(s)" ou "inter-mareal(ais)"? Poder-se-á assumir o estrangeirismo "inter-tidal(ais)"?
Obrigado.
Falir, outra vez
Existe o presente do indicativo do verbo falir? Sou finalista do curso de Matemáticas Aplicadas e, há dias, quando elaborava um relatório, confrontei-me com esta dúvida, a que tive dificuldade em responder.
