Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Alexandre Miranda Pinto Portugal 26K

Num livro que ando a ler ("George Starr e outros livros seleccionados", das Selecções do Reader's Digest, 1987) aparece muitas vezes a preposição "até" sem "a" a seguir. Por exemplo, "até aquele", "até o fim do mundo". Como se deve dizer? Como está, ou "até àquele", "até ao fim do mundo"?

Anika Eskildsen Estudante de português PortoRico 5K

Oi, eu sou estudante di português na universidade de Puerto Rico e quero saber qual é, si é possível, la influência que tem la língua portuguesa ou la cultura portuguesa sobre a língua ou cultura de Puerto Rico, se voces mi puderen ajudar, staria muito obrigada...

Luís Quitéria Lisboa, Portugal 9K

A palavra mantém, do verbo manter, tem acentuação?

Daniel Oliveira Brasil 4K

Na frase: "Não posso negá-lo, porém posso explicá-lo", a partícula negativa não deveria atrair o pronome?

Jorge Lisboa, Portugal 5K

Gostaria de perguntar qual o nome gentílico relativo aos habitantes de Nova Inglaterra?

Muito obrigado.

Felipe Olmos estudante de engenharia São Paulo, Brasil 8K

Qual a diferença:

- Norma culta da língua portuguesa

- Linguagem coloquial

- Linguagem clássica

Teresa Raminhos Portugal 5K

Solicito informação quanto à utilização da palavra fluxograma. A mesma não consta do dicionário de língua portuguesa da Porto Editora, 8ª edição.

Antecipadamente grata, apresento os meus cumprimentos.

Ernani Souza Brasil 6K

Qual a grafia correta / correcta, e por que, para designar os que nascem em Mato Grosso – Brasil: mato grossense, mato-grossense ou matogrossense?

Tomo Sugnetic Zagreb, Croácia 6K

Qual é a origem do som Š em português (e como assim ele usa-se no Brasil apenas no Rio de Janeiro)? Será que esse som é mais novo do que o S? O Š é símbolo usado pelos gramáticos americanos para indicar o som do xis (x, ch, s, z). Também nós usamos esse símbolo para indicarmos o mesmo som em minha língua nativa, que é o croata.

Gildeci de Oliveira Leite Estudante Brasil 5K

Olá !!!

Vocês poderiam elencar palavras do português do Brasil e de Portugal com mesma escrita ou similares, mas com significados diferentes.

Ex.: Brasil - bicha = homossexual

Portugal - bicha = fila (uma 'série de pessoas organizadas, umas atrás das outras na mesma direção / direcção.

Obrigado, agradeço antecipadamente.