Qual a correcta divisão silábica das palavras "ciência" e "viagem"?
Gostaria de saber como se chama e se escreve em Português os "paus" com os quais se toca bateria. Baquetes, baguetes, baguetas?
Venho perguntar-vos se me poderão dar o maior número possível de palavras portuguesas que provenham das línguas sueva e visigótica.
Tive conhecimento de algumas palavras, mas não sei quais delas são referentes à lingua sueva e quais à visigótica. São elas: agasalhar, bando, branco, elmo, guardar, Guerra, Fernando, Gonçalo, Henrique, Rodrigo, Guimarães.
Gostaria de saber outras palavras, sobretudo suevas.
Antecipadamente agradeço a vossa atenção.
Por analogia com plurissecular e em oposição a monórrimo, será permitido usar o termo plúrrimo ou plurrimo?
Qual é a forma correcta: Urais ou Urales? Por favor, resposta fundamentada.
Muito obrigado.
Trabalho no departamento de química de uma grande universidade brasileira.
Freqüentemente deparo-me com dúvidas como as que relaciono abaixo:
Grata.
Como dividir estas orações coordenadas ( disjuntivas? )
"Nem uns nem os outros se comportaram de forma civilizada."
Onde fazer a divisão e como classificar os elementos da frase?
Obrigada.
Em traduções do Inglês para o Português, "for" é geralmente traduzido como "para". Exemplo: "Center for the Study of Liberty" torna-se "Centro de Estudo para a Liberdade". Etc. O correto me parece ser "Centro de Estudo da Liberdade". Agora, como se traduz "A Paradigm for a Humane Economy"? "Um paradigma de/para uma economia humana"? Um padrão de/para economia humana"?
Qual é a forma correta?
Creme pós-barba ou creme após barba?
Se "averigua" é oxítona (aguda), "averiguar" é o quê?
E, se houvesse a palavra "averiguá", esta seria "pré-oxítona"!? (Impossível, é claro!)
Às perguntas de Paulo Meireles e Fernando Jordão, D'Silvas Filho explica didaticamente e fundamenta muito bem sua resposta de 20/01/2000, porém acaba surpreendentemente por concluir que "averigua" é óxitona (aguda) e não paróxitona, como defende o consulente Fernando Jordão!
D'Silvas Filho também afirma que "ua" de "averigua" é ditongo crescente, quando entendo que se trata de um hiato, pois é pronunciado "u-a" como em "rua" e "lua" (onde o "u" é vogal e não semivogal). Entretanto, em "água" sim pronunciamos um ditongo crescente ("wa"). Nesse caso, poderíamos citar como ditongo crescente o ditongo "ua" de "averiguar" ("a-ve-ri-gwar").
Enfim, entendo que a última sílaba de "averigua" é "-a". Tanto assim que me parece que foneticamente a palavra pode ser pronunciada até como "a-ve-ri-gu-wa".
Levanto aqui novamente a questão e ficar-lhes-ia muito grato se fizessem o favor de revisar as respostas anteriores.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações