Alguém mais belo / alguém mais bela
"Espelho, espelho meu, há alguém no mundo mais bela do que eu?" Esta é uma transcrição dum livro infantil: "A Branca de Neve". Quem fala na frase transcrita é a rainha má que quer saber, perguntando ao espelho, se continua a ser a mais bela mulher do mundo. A minha dúvida é a seguinte: deve dizer-se (e escrever) "...mais bela do que eu?" ou "...mais belo do que eu?". É evidente que a rainha má só procura comparar-se com outras mulheres (o que me levaria a escrever bela), mas não deveria haver uma concordância entre alguém e belo (alguém é pronome indefinido sem género, pelo que se deve dar a primazia nas concordâncias com o masculino)?
PS: Ou então talvez devêssemos substituir 'alguém' por 'alguma' ou 'alguma outra mulher'.
Osteopenia
Gostaria de saber qual o significado da palavra osteopenia.
Maiúsculas no meio da frase
Organização no meio de um frase é maiúscula ou minúscula?
E quando escrevemos: Possuir fluência em Inglês e conhecimentos de Espanhol. Devemos colocar o Inglês e o Espanhol em maiúsculas ou em minúsculas?
Período sem oração principal
Estava a ler, e se me deparou a seguinte frase:
"Eis a política que a empresa adota, ao desenvolver seus projetos: fortalecer a classe média".
Nesse período, tem-se uma oração apositiva, tem-se uma oração subordinada adverbial temporal reduzida do infinitivo, mas... e a oração principal? A oração subordinada seria subordinada a quê?
Gostaria de que me esclarecessem.
Obrigado.
Sanear ou sanar dívidas?
Quero saber se a expressão correta é: "sanear dívidas" ou "sanar dívidas".
Sobre as proparoxítonas
Convencionou-se em Língua Portuguesa acentuar todas as proparoxítonas. Pergunta-se qual o fundamento linguístico que os convencionais encontraram para tomar essa decisão?
Plural metafónico/metafônico
Gostaria de saber o que é um "plural metafônico".
Coletivo de avião
Sou estudante. Estou na 4.ª série e a minha professora deu um trabalho, e está perguntando o coletivo de aviões e eu não lembro e essa é minha pergunta:
Qual é o coletivo de aviões?
Efeminado / afeminado
Efeminado ou afeminado?
«Sabord» / «itague de sabord»
Já dei muitas voltas e ainda não consegui descobrir quais os termos em português para 'sabord' e 'itague de sabord'. Trata-se de termos náuticos em francês, que designam respectivamente a abertura por onde saíam as bocas dos canhões no costado dos navios do séc. XVII ("portinhola", "escotilha", ou outra?) e os cabos que permitiam abri-la e fechá-la.
Poderão ajudar-me?
Desde já muito obrigado.
