Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Carlos Gonçalves Padre Lisboa, Portugal 6K

Não compreendo a vossa resposta à dúvida sobre o uso do hífen no caso de Cristo-Rei, pois em baixo remetem para as regras que dizem «3.3. nomes em que se combinam simetricamente formas onomásticas: médico-cirurgião». Não é o caso? Pelo menos por analogia? Cristo e Rei não são de alguma maneira "formas onomásticas" que se aplicam à pessoa de Jesus simetricamente (gramaticalmente falando e não teologicamente, claro está)?

Cristina Barreto Professora Lisboa, Portugal 2K

Gostaria de saber se, na frase «Tentei saber quem eu era», a oração «quem eu era» é subordinada interrogativa ou subordinada relativa.

Obrigada pela vossa atenção.

Miguel Aguiar Economista Lisboa, Portugal 5K

Qual é a forma correcta de dizer por exemplo:

«As linhas abaixo correspondem a entidades que, pelos motivos indicados, não fazem sentido conciliar»,
ou
«As linhas abaixo correspondem a entidades que, pelos motivos indicados, não faz sentido serem conciliadas»?

Fabien Costa Estudante Braga, Portugal 14K

O que é uma sostra?

Luís Valente Professor Braga, Portugal 8K

No âmbito de um estudo académico utilizando um programa informático, preciso de traduzir, do inglês, um grande número de termos e expressões que me causam alguma perplexidade. De entre esses: script, scripting e scriptable.

Será aceitável traduzi-los assim:

script (no contexto de conjunto de instruções) — guião;

scriptable (objecto capaz de receber scripts) — guionável - [não encontro nos dicionários];

scripting (janela de edição do script) — editor de guiões;

ou deverei manter os termos em inglês?

É muito importante a extensão das expressões, pelo que uma palavra ou duas, no máximo, é o ideal.

Grato.

Pedro Xavier Funcionário público Viseu, Portugal 14K

Pode-se dizer que «1001 pessoas» são milhares? Ou só são milhares a partir de 2000 pessoas?

Obrigado.

A. M. Meyrelles Médico Lisboa, Portugal 3K

Desde tempos imemoriáveis, desde que me conheço, que tenho verdadeiro horror — fobia — aos estrangeirismos (fruto de ascendência franco-galaico-irlandesa?). Entre eles, maquilhagem.

Para a palavra em questão uso caracterização.

Será discutível, bem sei, mas eu prefiro.

Saudações.

Carla Pereira Redactora Gaia, Portugal 6K

"Biogás" escreve-se junto ou separado?

Aproveito para agradecer a vossa preciosa colaboração. O Ciberdúvidas é um instrumento de trabalho indispensável.

Tiago Gonçalves Estudante Sardoal, Portugal 9K

Li, numa resposta vossa, que a origem da palavra bica vem da «[…] necessidade de diferenciar o café que, noutros tempos, era tirado de uma "máquina" através da sua "bica" e o que provinha da cafeteira (também chamada de "saco") que era servido num copo de vidro». Acontece que sempre ouvi dizer, como é referido aqui, que terá tido origem no estabelecimento de venda de café A Brasileira, em Lisboa. Quando este vendeu os primeiros cafés expressos, o público consumidor tê-lo-à achado amargo. Conta-se que o proprietário inventou um slogan para ajudar nas vendas: «beba isto com açúcar» e, ao que parece, "pegou". Com o passar do tempo a frase foi reduzida às iniciais (BICA).

Esta teoria tem fundamento? Obrigado.

João Miranda Estudante Coimbra, Portugal 5K

Diz-se "decatlonador", ou "decatlonista", quando nos referimos ao atleta que pratica uma modalidade chamada decatlo?