Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Sara Alberto Médica Lisboa, Portugal 4K

Gostaria de saber como me referir ao plexo nervoso da camada muscular do tubo digestivo, pois já vi escrito de duas maneiras: "mientérico", ou "mioentérico"?

Obrigada.

Francisco José Feijão de Oliveira Funcionário europeu Lisboa, Portugal 3K

Ouvi pronunciar o nome Amadis (de Gaula) como se de uma palavra aguda se tratasse, ou seja, a sílaba tónica em «dis». Será assim, ou, como me parece mais correcto, Amadis com a sílaba tónica em «ma»? Para a primeira alternativa não teria de ser acentuada?

Bem-hajam.

Válter da Silva Pinto Oficial de justiça Mogi das Cruzes, Brasil 12K

Os cargos «MM. Juiz de Direito» e «Oficial de Justiça» devem ser escritos em maiúscula, ou minúscula?

Obrigado.

Graça Martins Professora Porto, Portugal 5K

Qual a transcrição fonética das palavras seguintes: pêlo, pelo, pela, como (verbo comer), como (conjunção)?

Obrigada.

Luciana Rosa Professora Osasco, Brasil 3K

É correto dizer «Vamos comer algo, estou em jejum desde que acordei!»? Ou seria uma forma de pleonasmo ou redundância?

Ney de Castro Mesquita Sobrinho Vendedor Campo Grande, Mato Grosso do Sul, Brasil 9K

A grafia correta seria "Uchoa" ou "Ochoa"? Além de ser um apelido espanhol, seria também um sobrenome português?

Muito grato.

Jessica Baía Estudante Baía, Brasil 6K

Eu quero a ajuda de vocês para esclarecer uma dúvida.

Tenho um trabalho de Português para fazer e lá pedem uma frase com o advérbio de negação não. Mas que nessa frase ele não tenha ideia de negação. Por favor, me digam uma frase onde isso acontece.

Obrigada.

Sérgio Campos Professor Ribeirão Preto, Brasil 7K

Gostarei de saber como fica, pelo acordo ortográfico vigente a partir de 1/1/2009, a grafia das palavras "sócio-educativa", "não-diretiva" e "anti-liberdade".

Agradeço a atenção que dispensarem à minha solicitação.

Paulo Pimenta Revisor Lisboa, Portugal 6K

Na imprensa escrita, nas notícias dando conta de manifestações em várias zonas do mundo contra a guerra na Faixa de Gaza, é comum a referência à expressão «rua árabe». Atendendo ao seu significado, não deveria ser «rua-árabe»?

Jones Carlos Estudante Duque de Caxias, Brasil 21K

Há um tempo, montei uma coletânia de músicas interpretadas por mulheres cujo nome era "Divas". Depois de um tempo, surgiu a vontade de fazer o mesmo com cantores masculinos, mas surgiu a dificuldade, que os dicionários não estão respondendo: qual seria o masculino de diva?

Segundo os dicionários que tenho em mãos, diva significa «deusa», «cantora notável» ou «mulher muito bela». Estive pensando, será que não existe uma palavra que signifique «cantor notável»?

Nossa língua tem essas coisas... É a única língua em que a calça a gente bota e a bota a gente calça! Aguardo a reposta!