DÚVIDAS

Os neologismos "topolecto" e "regionalecto" (dialectologia)
Para classificar as línguas chinesas da população Han, o grupo étnico maioritário da China, utilizam-se com frequência, em língua inglesa, os termos topolect e regionalect. Estas palavras referem-se a um conjunto de dialectos ou variantes linguísticas agrupados de acordo com uma lógica geográfica. Será aceitável, em português, empregar as palavras adaptadas "topolecto" e "regionalecto"?
Repetição de artigo e contracções com constituintes coordenados
Tenho dúvidas quanto a sintaxe e clareza de significado da seguinte estrutura: «Leitura nas áreas das ciências naturais, história, mitologia e jogos.» Escrevi essa estrutura de frase com a intenção de indicar os campos de conhecimento onde meu repertório de leitura é maior. Contudo, além das dúvidas quanto a sintaxe e clareza, também pergunto se essa informação não poderia ser escrita de outra forma, como «Leitura na área das ciências naturais, em história, mitologia e jogos». Sou muito grato pela atenção a esta pergunta.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa