Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Classe de palavras: adjectivo
Rui Lapa Arquite{#c|}to Coimbra, Portugal 7K

"Tardo medieval", "tardomedieval" ou "tardo-medieval"? O corrector ortográfico corrige-me a do meio, mas todas estas três formas se podem já encontrar numa rápida pesquisa na Internet... E não é que o corrector também me corrige o termo "Internet"?

Rui Murta Gestor Lisboa, Portugal 4K

Não encontro em dicionário algum a palavra "comprovável". No entanto, encontro "verificável", que é sinónimo, e é um adjectivo.

A palavra, contudo, é comum usar-se.

Pretendo saber se ela existe de facto.

Alexandre Araújo Tradutor/revisor Vargem Grande Paulista, Brasil 7K

Qual é a forma correta: «visão indígeno-comunitária», ou «visão indígena-comunitária»? Por quê?

Muito obrigado!

Aldaiza Silva Cabeleireira Gama, Brasil 28K

Qual o aumentativo da palavra pequena? Será que tem algum?

Miguel Torres Engenheiro civil Porto, Portugal 4K

Existem várias freguesias no país chamadas . Qual é o seu gentílico?

Rui Mineiro Eng. ele{#c|}trotécnico Lisboa, Portugal 3K

No contexto das tecnologias de informação, mais especificamente em relação a ferramentas com capacidade de trabalho em conjunto, tenho-me deparado com o termo em inglês collaborative work, que facilmente muita gente traduz para português para «trabalho colaborativo».

Acontece que não encontro no dicionário da Porto Editora o termo "colaborativo".

«Trabalho em colaboração» distancia-se de collaborative work; de facto, «trabalho colaborativo», se estiver correcto, está mais próximo.

Posso usar «trabalho colaborativo»?

Jorge da Cunha Professor Arruda dos Vinhos, Portugal 12K

Gostaria que me ajudassem a perceber qual das situações apresentadas é a mais correcta. Embora saiba que ansioso pede a regência de/para/por, e ansiar, a regência por, a segunda situação também não me parece estranha.

1) «… ansiosos por mãos hábeis e robustas que os acariciem ternamente e transformem em néctar os seus frutos.»

2) «… ansiosos que mãos hábeis e robustas os acariciem ternamente e transformem em néctar os seus frutos.»

Rui Lapa Arquitecto Coimbra, Portugal 7K

Gostaria de saber se existe alguma razão objectiva para a não existência da palavra "objectual" nos dicionários que consulto. Deparo-me muitas vezes com a necessidade de usar qualquer termo que signifique «relativo a objecto» ou até «oposto de ideal», porque me encontro a trabalhar sobre temas teóricos relacionados com a produção «de objectos» e não me sinto à vontade para utilizar vocábulos que não encontro nos dicionários, embora o tal termo "objectual" seja objecto de uso frequente, por exemplo, em páginas da Internet.

Muito obrigado pela resposta que me derem.

 

Fátima Barbosa Técnica superior Barcelos, Portugal 12K

Escreve-se "intergeracional", ou "inter-geracional"?

Francisco Sales Médico Coimbra, Portugal 25K

A pergunta é: as palavras responsivo/responsividade podem ser utilizadas para indicar uma alteração no estado de consciência. Do inglês «this patient is not responsive».