Há dias, tive uma "discussão" com um cidadão brasileiro, já que ele dizia que na faculdade um professor seu lhe tinha ensinado que se dizia "limitrofe" (assim mesmo, com a sílaba tónica em "tro", ficando a pronúncia "limitrófe") e não "limítrofe", com a sílaba tónica em "mí" como o próprio acento já indica.
Ora, consultei alguns dicionários brasileiros online e também surge sempre com a grafia limítrofe.
Gostava de saber se existirá realmente essa distinção entre o português daqui e de lá, ou se essa pessoa terá recebido uma informação errada por parte do seu professor.
Obrigado.
Uma encarregada de educação colocou-me uma dúvida que se prende com a utilização do termo carregado associado a pessoas. De acordo com a senhora, num jornal da noite, uma jornalista terá dito «... um avião carregado de portugueses...». A minha resposta foi afirmativa, justificando que carregado tem vários significados, entre os quais «cheio». Contudo, gostaria que confirmasse a minha resposta, uma vez que não encontrei nenhuma confirmação por escrito.
Muito obrigada.
Momento comovedor, ou comovente?
Existe a palavra "facilíssimo"?
Obrigado.
Como se designa a pessoa de quem nós somos tutor ou exercemos tutoria?
No texto Cuide da Sua Criança, por Cleber Benvegnú, tem uma frase em que ele diz: «O "não", para as pedagogias modernosas, virou sinônimo de castração.» Eu gostaria de saber porque foi utilizado o adjetivo "modernosas", em vez de modernas.
Antes de mais, gostaria de dar os parabéns a toda a equipa do Ciberdúvidas, pelo trabalho rigoroso que nos tem vindo a demonstrar.
A minha questão é a seguinte: na seguinte frase — «Os vinhos brancos apresentam habitualmente aromas frutados e um teor alcoolémico» —, a palavra "alcoolémico"/"alcoolémica" está correcta?
Deparei-me com o facto de não aparecer em nenhum dos dicionários que consultei, o que me instigou certas dúvidas.
Os melhores agradecimentos.
Juro que já li muito sobre o que vou falar. Inclusive suas explicações. Mas não consigo achar a verdade sobre tal questão. Seguinte: em «O bobo do João chegou», por que motivo bobo é um substantivo para a análise de Celso Cunha, e para o Bechara é um adjetivo? Não entendo m-e-s-m-o.
Ajudem-me. Abraço.
Qual é a diferença entre «estar incomodado» e «estar doente»?
Num texto que estou a rever surge-me a palavra "impreparado" com o significado de «não estar preparado para», todavia, não encontro esta palavra ou qualquer sinónimo nos dicionários que consultei. Poderão esclarecer-me?
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações