«Cada caso é um caso»
É correcto dizer: «cada caso é um caso»? Ou será preferível dizer: «cada caso é diferente de todos os outros»?
Muito obrigado!
Sobre o colectivo de urso
Qual o substantivo colectivo para um conjunto de ursos?
«Felicianas franciscanas»
Por exemplo, como seria o correto: «Irmãs Felicianas Franciscanas», ou «Irmãs Feliciano-Franciscanas»?
Na página de Internet da congregação religiosa em apreço usa-se a expressão «felicianas franciscanas». «Feliciano-franciscanas» poderia ser uma alternativa, mas não parece ser usada, pelo que se pode apurar em consultas na Internet.
Comprovação
«Comprovação de que», ou «comprovação que»?
Janela de avental, ousia, capialço, "pobra" e boga
Como se traduz em italiano janela de avental, ousia, capialço, pobra e boga?
Perecibilidade
Preciso da vossa ajuda, pois não consigo perceber se "perecibilidade" é a palavra correcta em português para definir algo perecível. Tenho pesquisado e não consigo encontrar nos meus dicionários esta palavra.
Parece-me a possibilidade correcta, mas não passa de mero senso comum.
Obrigada.
«Numa primeira análise»
Gostaria de saber se a expressão «Numa primeira análise» é absolutamente conclusiva, ou se ela sugere uma segunda ou mais aprofundada análise.
«Todo o burro come palha, a questão é saber dar-lha»
Gostaria de saber qual o significado e a explicação do seguinte provérbio português: «Todo o burro come palha, o que é preciso é saber dar-lha.»
Muito obrigada.
Docimasia
Deparei-me com a palavra docimásia (em caracteres itálicos) no livro Código Civil — Comentários Didáticos (l) — Parte Geral. Fui aos dicionários Aurélio e Houaiss e em ambos ela é escrita sem acento. Pesquisei o termo do Google e encontrei as duas grafias. Ora uma, ora outra, indistintamente. Pesquisei em dicionários jurídicos e de termos em latim e não encontrei nenhum dos dois verbetes...
Em português, o correto é grafar a palavra sem acento, como apontado nos dicionários indicados acima? O autor do livro brasileiro, Antonio José de Souza Levenhagen, teria utilizado o itálico por se referir a termo de outra língua? Seria o italiano?
O plural de sílex
Qual é o plural de sílex?
