Gentílico da Volínia (Ucrânia)
Qual o gentílico da Volínia, região da Ucrânia? Caso ele exista em português, poderíeis dizer-me se o mesmo funciona como substantivo e adjetivo?
Muito obrigado.
Cabideiro
Caros amigos, parabéns mais uma vez pelo site. Quanta riqueza retiro dele!
No Brasil é muito comum o uso do termo cabideiro para designar o «objeto no qual se pendura chapéu, bolsas etc.». Os dicionários Houaiss e Aurélio chamam esse objeto simplesmente de cabide.
Gostaria de saber se o termo cabideiro também pode ser usado, formalmente, nesse sentido.
Agradeço os préstimos.
Sobre a abreviatura de meritíssimo
Qual o plural da abreviatura MM, de meritíssimo?
«Ministério da Educação» vs. «Ministério do Ensino»
Recentemente, ouvi um professor universitário (mas não da área linguística) defender que dizer-se «Ministério da Educação» está errado e que este deveria ser «do Ensino», alegando que «Educação» se refere apenas àquilo que normalmente as crianças recebem dos pais, acrescentado que seria uma influência nefasta do «Education».
Gostava de saber a vossa opinião.
Obrigado.
Abstemia
Uma pessoa é abstémia (na sua vida quotidiana não costuma consumir bebidas alcoólicas). Qual é o substantivo relativo à situação apresentada por este adjectivo, da mesma maneira que, por exemplo, uma pessoa que é feia tem fealdade?
Grato pela resposta possível.
A pronúncia de metrologia
Agradeço que me esclareçam o seguinte:
Qual é a pronúncia da palavra metrologia?
Obrigada pela atenção dispensada.
Bem hajam pelo vosso excelente trabalho.
A concordância com a expressão «o número de...»
Gostaria de saber qual será a forma correcta:
«O número de operadoras passa de duas para três.»
ou
«O número de operadoras passa de dois para três.»
Muito obrigada.
Sobre o substantivo dedicatário
A pessoa a que é dedicada uma obra é o "dedicatário" dessa obra? Qual a palavra correta?
Obrigado.
As grafias e as pronúncias de bilião e bilhão
A grafia da palavra milhão é a mesma em Portugal e no Brasil.
Porém, a partir daí, em Portugal ocorre uma alteração no sufixo, trocando-se o "h" por "i", ou seja, escreve-se "bilião", "trilião" etc., enquanto no Brasil permanece o mesmo "h" do milhão: "bilhão", "trilhão" etc. (o que me parece mais coerente).
Por que ocorre essa mudança em Portugal?
Staff, estafe e "stafe"
Pode usar-se, para a palavra inglesa staff, o termo "stafe" em português?
