A família de palavras de meia-noite
A palavra meia-noite pode ser considerada da família de noite?
Obrigado.
Cognome e epíteto
Há alguma diferença entre epíteto e cognome? Posso dizer que «o Conquistador» é o epíteto de D. Afonso Henriques, ou devo dizer apenas que é o cognome de D. Afonso Henriques? Há alguma regra que obrigue ao emprego da palavra epíteto ao invés de cognome, ou é apenas uma questão de opção?
Muito obrigada.
Tucano e caingangue
Gostaria de saber se os nomes de etnias indígenas podem ser flexionados ou não, como nos exemplos a seguir: «professoras tukano»; «estudantes kaingangs».
Grata.
Uso de artigo definido com Fundão e Póvoa de Atalaia
Tenho uma dúvida quanto à forma como se deve escrever quando nos referimos a uma localidade nomeadamente:
Diz-se «Sou da Póvoa de Atalaia», ou «Sou de Póvoa de Atalaia» (sendo Póvoa da Atalaia uma aldeia)?
E «Sou de Fundão», ou «Sou do Fundão» (sendo Fundão uma cidade)?
Obrigado.
Rastafári
Teriam a gentileza de dizer-me quando o estrangeirismo rastafari foi aportuguesado?
Grato pela resposta de antemão.
Mancuniano
Gostaria de saber qual o gentílico de Manchester.
Segundo já li, é "mancuniano" (proveniente do inglês mancunian).
Obrigado.
O significado de briche
Pretendo saber o significado da palavra briche.
«Armazém de retém»
Qual é o significado de «armazém de retém»?
Zureta e zorreta
Em Capitães da Areia, 1937, Jorge Amado põe João José, o Professor, a responder a João Grande: «Uma história zorreta, seu Grande – seus olhos brilhavam.»
Encontro Zorreta como apelido (sobrenome), mas não como adjetivo em nenhum dos dicionários que consultei. A palavra não figura sequer no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa editado em 2009 pela Academia Brasileira de Letras.
Podem ajudar-me a entender o que significa «uma história zorreta»?
Muito obrigado por tudo o que têm feito em prol da língua portuguesa.
Truísmo
Gostaria de saber a etimologia do verbete truísmo.
Obrigado!
