O feminino de nu-proprietário
Já foi analisada a questão do plural de "nu proprietário". Tenho outras duas dúvidas, quanto à mesma expressão:
a) qual o feminino?
b) há hífen entre as duas palavras?
A tradução de um apelido em inglês (no plural)
Gostaria de saber qual a regra a ser seguida para traduzir um sobrenome em inglês, por exemplo: «the Liddys»?
É correto colocar «os Liddy»?
A abreviatura da palavra missionário + plural de ancião
Gostaria de saber qual a correta abreviação da palavra missionário, e se o plural de ancião é "anciãos", "anciães" ou "anciões"?
O aumentativo das palavras planta, flor e festa
Gostaria de saber o aumentativo das palavras: planta, flor e festa.
Grata.
O feminino de pigmeu
Qual é o feminino de pigmeu?
A palavra cidadãos
A palavra cidadãos inclui cidadãos e cidadãs?
O género de spa
Gostaria de saber se a forma correta é «a spa» ou «o spa».
Auscultador e auscultadores
Gostaria de saber o que é correcto dizer: "auscultador", ou "auscultadores"?
Obrigada desde já.
O feminino de varão
Qual a variação do substantivo varão para o gênero feminino? É "variga", "varoa" ou "virago"? Qual destas é a correta?
Sobre a palavra transgénero
O conceito de transgénero tem sido utilizado mais recentemente também como adjectivo.
Nesse sentido a associação ILGA Portugal tem vindo a utilizar a expressão «pessoa transgénero» (sendo o nome completo pela qual se auto-identifica de Associação ILGA Portugal — Intervenção Lésbica, Gay, Bissexual e Transgénero, ao contrário de outras entidades nacionais, como a organização da Marcha LGBT no Porto, que preferem a expressão «pessoa transgénera».
Comentários sobre esta situação são bem-vindos (e obrigado por já terem esclarecido no passado esta questão do "bem-vindos"!).
