Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Morfologia Construcional
Carla Trindade Cardoso Secretária Lisboa, Portugal 6K

Preciso da vossa ajuda, pois não consigo perceber se "perecibilidade" é a palavra correcta em português para definir algo perecível. Tenho pesquisado e não consigo encontrar nos meus dicionários esta palavra.

Parece-me a possibilidade correcta, mas não passa de mero senso comum.

Obrigada.

Pedro Maia Farmacêutico Porto, Portugal 8K

«Sulfato de zinco monohidratado» e «sulfato de zinco monoidratado», qual das formas está correcta?

Dinis Rebelo Estudante Valongo, Portugal 8K

Num diálogo:
— Gosto tanto de maracujás!
— Eu não! É tão melhor comer maçãs!
É correcto dizer: «é tão melhor»?
Obrigado!

Maria Figueiredo Estudante Lisboa, Portugal 7K

A palavra observabilidade existe?

Haroldo Jorge Neves Pinheiro Funcionário público Valença, Brasil 5K

Li um texto em meu trabalho e comentei que as palavras "ressignificação", "reelaboração" e "oportunizar" não existem, mas não acreditaram, mesmo dizendo que não achei nada parecido em nenhum dicionário.

Agradeço um possível esclarecimento de vocês.

Susana Machado Professora do 1.º ciclo V. N. Famalicão, Portugal 4K

Estou a frequentar um complemento de formação e neste momento tenho um trabalho para realizar sobre comunitarismo, pelo que gostaria de saber a etimologia da palavra "comunitarismo".

Desde já agradeço a atenção dispensada.

Sandra Martins Professora Ponte, Portugal 3K

A palavra motosserrista está escrita com correcção ortográfica?

Isabel Alves Tradutora Lisboa, Portugal 3K

Vê-se, comummente, "aretaico", em oposição a "deôntico", mas nos dicionários não encontro este termo. Será "aretológico" o termo correcto?

Roberto Gorjão Web designer Póvoa de Lanhoso, Portugal 3K

Gostaria de saber se consideram admissível a formação e utilização da palavra explicitude, como variante de explicitação. Por exemplo, numa frase como esta: «espantoso na sua loquacidade e explicitude!»

Claro que o sentido não ficaria comprometido pela utilização de explicitação, mas... o que justifica então a existência de palavras como amplitude, variante admitida de amplidão, embora já não de "amplamento"... Ou completude, que, segundo o Portal da Língua Portuguesa, existe também, admitindo curiosamente as duas alternativas: completamento e completação.

Se estas palavras existem, parece dever ser possível a formação de explicitude. A explicação poderá residir na etimologia, pois, quando este tipo de terminação existe, um correspondente latino terminado em -tudine (attitudine, amplitudine, completudine) também existe, o que não é o caso para explicitude. Mas deverá a etimologia condicionar a lógica de formação de novos vocábulos?

Obrigado.

Kateryna Ferreira Assistente de administração escolar Aveiro, Portugal 39K

Agradecia a vossa resposta, se existe palavra "inter-ajuda" (ou "interajuda"). No dicionário que costumo consultar, só encontrei uma palavra que significa «ajuda mútua» — entreajuda.

Obrigada.