A pergunta é se a palavra "esverdeado" está correta.
Ex.: «Eliminando secreção esverdeada em grande quantidade.»
Trabalho em um hospital e essa palavra é muito usada nos relatórios dos pacientes e tenho dúvidas a respeito da palavra.
Grato se puderem me ajudar.
Gostaria de saber se os termos utilizados frequentemente a nível futebolístico são grafados com hífen, e, em caso afirmativo, porquê.
Estes são os termos que suscitam dúvidas, entre outras expressões muito usadas: "médio centro"; "médio ala"; "lateral direito"; "lateral esquerdo"; "médio defensivo"; "médio ofensivo"; "defesa central"; "fora-de-jogo" (penso que esta sim).
Como se designa um habitante/natural de Genebra? Genebrino, ou genebrense?
Obrigado.
Gostaria de saber como se designa um habitante/natural da Borgonha. Borguinhão, ou borguinhense?
Obrigado.
Gostaria de saber a separação e a classificação dos elementos mórficos das seguintes palavras: revendedoras e desfilaram.
Gostaria de saber qual é o processo de formação da palavra entreter.
Para corrigir uns exercícios, gostaria de saber a classificação dos elementos mórficos das seguintes palavras:
descobrimento
durável
alunos
gostaríamos
fragilidade
primários
brincávamos
Agradeço a atenção e a colaboração.
Inicialmente queria traduzir a palavra pre-designed por "pré-concebido". No entanto, o corrector ortográfico marcou-a como errada e sugeriu "preconcebido". Sei que em alguns casos o corrector ortográfico nem sempre faz a proposta correcta, pois pode não conhecer a palavra que queremos escrever. No entanto obtei pela sugestão e escrevi "preconcebido". Agora recebi a correcção do texto, onde "preconcebido" foi marcado como errado e a palavra foi substituída por "pré-concebido". Para tirar esta dúvida, consultei o Dicionário da Academia das Ciências de Lisboa onde estava "preconcebido" e não "pré-concebido". Consultei também o vosso site, onde encontrei a explicação referente a "previsualizar" e "pré-visualizar". Quer dizer que neste caso também se pode utilizar "pré-concebido" e "preconcebido", ou uma delas está claramente errada? Obrigada.
Em alguns livros tenho-me deparado com a expressão "chicagoenses" para designar os habitantes da cidade de Chicago e "Los angelinos" no caso dos habitantes de Los Angeles. Parece-me estranho e não consegui confirmar nos dicionários. Qual é a forma?
Muito obrigada e parabéns por este tão útil trabalho!
Qual o processo de formação de palavras de imutável e despropositado?
Agradeço se puderem justificar.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações