Também eu não encontrei a palavra massajador nos dicionários de Portugal que consultei. Já no que respeita aos dicionários do Brasil, o Dicionário Aurélio — Século XXI regist}a a palavra massageador.
No entanto, e tendo em conta que o consulente é do Porto e trabalha (suponho) para o mercado português, massageador não será o termo mais adequado. Sou desta opinião porque existe uma diferença entre o português europeu (PE) e o português do Brasil (PB) no verbo que designa «dar/fazer massagens» — em PE, o verbo é massajar, e em PB, é massagear — e é este último verbo que dá origem ao nome massageador, registado no dicionário referido.
Por esta ordem de ideias, e uma vez que a palavra massagista parece ter-se especializado para designar apenas a pessoa que faz massagens e não o objecto, massajador seria a palavra mais indicada. Apesar de não estar ainda registada nos dicionários, como bem diz o consulente, é usada com frequência e tem significado perfeitamente claro. A sua ausência dos dicionários pode dever-se ao facto de estes objectos terem existência relativamente recente.