A definição de equivalente
Trabalho na construção civil e deparo-me com um problema de interpretação da palavra equivalente. Num caderno de encargos, ocorre a designação de equivalente, cujo contexto é a aplicação de uma armadura de iluminação. Faz-se menção a «uma armadura x ou equivalente», e neste momento estou com o problema de fazer entender que equivalente não é o mesmo que igual.Neste sentido, solicitava apoio, por exemplo, para a definição de equivalente, suportada de alguma forma em conteúdos credíveis na área da linguística portuguesa, e/ou outra forma de apoio que considerem conveniente a este assunto.
A origem da palavra oxente
Quero saber qual é a origem da palavra oxente, que os nordestinos tanto dizem.
Obrigada.
«Com pistola», «à pistola» ou «por pistola»
Qual é a preposição correta nos seguintes casos: «aplicação com pistola», ou «à pistola», ou «por pistola»?
Será a mesma se utilizar as palavras trincha, pincel, etc.?
Muito obrigada.
A origem da palavra caçoar
Queria muito saber a origem da palavra caçoar!
«Cozinhar a vapor»
Queria apenas saber se se diz «cozinhar ao vapor», ou «cozinhar a vapor». Agradeço antecipadamente.
«... para conhecimento de...»
Vejo em documentos oficiais as seguintes construções: «Encaminho para o conhecimento de Vossa Excelência cópia...» e «Encaminho para conhecimento de Vossa Excelência cópia...».
Gostaria de saber qual a construção certa.
A origem da palavra igreja
Qual a origem da palavra igreja?
Ainda a grafia co-seno
A minha questão prende-se com o facto de se dever escrever "cosseno" ou "co-seno". Parecer-me-ia lógico considerar "co-seno", dado que temos sempre um seno e um co-seno. Por outro lado, como apenas se usa co- quando significa "a par de", fico com uma dúvida. Seno e "co-seno"/"cosseno" não são coisas iguais, mas, de alguma forma, opostas. Num triângulo rectângulo, o seno é o lado oposto sobre a hipotenusa, enquanto o co-seno/cosseno é o lado adjacente sobre a hipotenusa. Quando falamos de co-autores, ambos têm o mesmo estatuto, de autor. O mesmo não se parece passar com seno e "co-seno"/"cosseno". Se falarmos da tangente (tg) e da co-tangente/cotangente (cotg), ainda se nota mais esta diferença, dado que temos que tg x = 1 / cotg x.
Aproveito também para perguntar qual a forma que se deve dar às respectivas funções inversas:
"arco seno"/"arco-seno"?
"arco co-seno"/"arco cosseno"/"arco-co-seno"/"arco-cosseno"?
etc...
Nota: «"arco seno"/"arco-seno" de x» significa «arco (ângulo) cujo seno é x».
N. E. – Com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, o prefixo co- junta-se sempre ao segundo elemento, sem hífen, conforme se explica na resposta n.º 24 008.
«Há um tesouro escondido nesta floresta»
Tenho de reconhecer que há frases que me levantam imensas dúvidas no momento de proceder à análise sintáctica. Assim sendo, gostaria que, tendo em consideração a antiga e a nova terminologia, me mostrassem qual a função sintáctica desempenhada pela expressão «um tesouro escondido» na seguinte frase: «Há um tesouro escondido nesta floresta.»
As respostas que me dão e as possibilidades por mim pensadas não me deixam verdadeiramente convencido.
Agradeço desde já a atenção dispensada...
O «mais» da frase «Eu não gosto mais de você»
Na frase «Eu não gosto mais de você», o «mais» é advérbio temporal? Se não, qual a sua classe gramatical?
