Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Fonética
Rita Miranda Gestora de BD Coimbra, Portugal 4K

Gostaria de saber se devemos escrever "biosinal", ou "biossinal". O contexto tem que ver com informática aplicada à saúde, mais precisamente, a análise e o processamento de informação a partir de dados clínicos (sinais).

Obrigada pela atenção.

Luís Vieira Eng. téc. agrícola Beja, Portugal 12K

Sou algarvio e reparo que no Alentejo não se conhece o termo "aguída". Nem sei bem se se escreve assim, mas é assim que se pronuncia no Algarve. "Aguída" é uma formiga provida de asas, e o que acho mais estranho é não existir um termo que designe o animal neste estado.

Isabela Rezende Estudante de RH Volta Redonda, Portugal 29K

Minha dúvida na verdade é em relação ao latim.

No latim, a letra AE (Æ) tem a pronúncia apenas do E, como vemos no Aedes Aegypti, que tem a pronúncia de "Edes Egypti".

No entanto, estou acostumada a ouvir «Curriculum Vitae». Gostaria de saber se, nesse caso, a pronúncia está correta, já que está no final da palavra, e se há alguma regra para isso.

Obrigada.

Sheila Braga Professora Braga, Portugal 22K

Gostaria de saber como deve ser pronunciada em português a palavra voucher e qual o país de origem desta palavra.

Agradeço antecipadamente a atenção.

Ney de Castro Mesquita Sobrinho Vendedor Campo Grande, Mato Grosso do Sul, Brasil 7K

Em português, o nome de cinco papas romanos é escrito "Xisto" ou "Sisto"? Sendo a primeira forma a correta, qual o valor fonético do xis inicial?

Muito obrigado.

Davi Clerigo Intérprete Bruxelas, Bélgica 7K

Já aprendi a pronunciar correctamente têm há dez anos, mas a fonética do português continua a ser um mistério... Algumas dúvidas:

— Acontece com como e porque a mesma coisa que com para: /kumu/ e /purki/? É isso que eu ouço mas não tenho a certeza.

— Tem ou pode ter redução a palavra questão?

— A pronuncia /kas/ para «com as» tem conotações negativas em Portugal. Como galego, tendo sempre a dizer /kas/, já que é a única maneira de pronunciar este sintagma na Galiza.

Muito obrigado.

Joana Burguete Professora do 1.º ciclo Montijo, Portugal 37K

Esta dúvida surgiu na sequência da abordagem a um exercício num manual de Língua Portuguesa, do 3.º ano de escolaridade, e foi discutida entre algumas colegas docentes, mas não conseguimos chegar a um acordo.

De acordo com o mesmo manual, na palavra ontem, a vogal o é nasal. Perguntamos: e a vogal e? Algumas colegas não a consideram nasal, por não ter til nem estar junta a "n". No entanto, para além de estar junta a "m", formando o grafema "em", tem o som semelhante a "ãe", que é um ditongo nasal. Assim, agradecemos um esclarecimento relaivamente às vogais nasais.


Albano Mendes Estudante Lisboa, Portugal 6K

Verifico que alguns dicionários editados no Brasil registam as palavras surfar, surfista e surfe.

A minha pergunta é: como se pronunciam estas palavras no Brasil?

Muito obrigado pela vossa atenção.

Maria Fernanda Lopes Professora Cascais, Portugal 22K

Diz-se "irradicar"/"irradicação", ou "erradicar"/"erradicação"?

A propósito de «"i(e)rradicar" a pobreza» (tirar o mal pela raiz ou acabar com) há dicionários que escrevem de uma maneira e outros de outra.

Agradeço que me elucidem.

Victor Villon Pós-graduando em História pela PUC-Rio Rio de Janeiro, Brasil 41K

Gostaria, primeiramente, de agradecer ao professor Carlos Rocha que tão gentilmente respondeu a minha pergunta que recebeu o título de “Africadas, fricativas e galego-português”.

Entretanto, tomo a liberdade de pedir alguns esclarecimentos, sobre aspectos que, ainda, não pude compreender perfeitamente, esperando que não seja incómoda a minha nova pergunta sobre assunto que, anteriormente, já abordara:

I) Qual é a diferença de uma consoante fricativa e uma africada?

II) No galego-português medieval havia somente os seguintes sons: [ts], [s], [dz] e [z], sendo excluído os sons apicoalveolares?

III) As palavras atualmente escritas em português com "s-", "-s-" "-ss-",como "sapato", "casa","passo", eram outrora pronunciadas como, atualmente, pronuncia-se o "z" na pronúncia do espanhol de Madri, ou seja [ө]?

Desde já muito agradeço a tão gentil atenção a mim concedida.