A pronúncia do nome Ivens
Aprendi com a D. Rosalina, minha professora primária, sobre as expedições de Capelo e Ivens. E aprendi, na altura, a pronunciar Ivens à portuguesa, i. e., [íveins]. E sempre o ouvi assim pronunciado, fosse em referência ao próprio, fosse em referência ao navio de guerra com o seu nome, fosse a uma das ruas por esse país fora.
Há alguns anos, talvez na volta dos anos 80 para os 90, comecei a ouvir Ivens com a pronúncia inglesa [aivenc]. Devo dizer que este modo de pronunciar desde a primeira vez me provocou e provoca urticária.
Hoje ouvi-o de novo e resolvi procurar. Neste sítio, a pronúncia é à portuguesa (com sotaque brasileiro). No Ciberdúvidas, apontam, numa resposta de 1999, a pronúncia inglesa como correcta.
Em que ficamos? Os argumentos utilizados na resposta do Ciberdúvidas não me convencem, até porque são desmentidos na mesma resposta, agora sobre a pronúncia de Garrett.
Ivens era filho de inglês mas era português. Mas se confirmam [aivenc], então porque não [garrê]?
O uso de s ou de ss
Queria corrigir algumas palavras com s ou ss. Exemplos: bussola, discursso, aveso, carrossel, descansso, depresa, salsicha, passarela, pulsseira, condessa, assunto, intensidade, progresso, suspenso, pessego, apressado, assumir, passeio.
As sílabas dos nomes próprios
Como classificar substantivos próprios quanto ao número de silabas? Posso dividir um nome próprio em sílabas? São dúvidas do meu neto.
As sílabas de Sofia e rio
Fiquei com algumas dúvidas e gostava de saber como é feita a divisão silábica das palavras Sofia e rio.
Sobre a pronúncia de cotonete
Gostaria de saber o porquê de a palavra cotonete se pronunciar "cótónéte" como indicaram numa resposta anterior.
E a palavra cotonaria? Pronuncia-se igualmente "cótónaria"?
Sobre as palavras terminadas em n
Percebi que na língua portuguesa, apesar de para minha pessoa parecer incorreto, existem diversas palavras que terminam com a letra n. Exemplos: hífen, hímen e sêmen. Existe alguma regra no idioma para estas palavras terminarem com a letra n ao invés de m?
O nome próprio Cá-cá-rá-cá, um polissílabo
Deparei-me com um exercício num manual de língua portuguesa do 3.º ano relativo a um texto, cuja personagem principal é uma galinha de seu nome «Dona Cá-cá-rá-cá».
A minha dúvida consiste em perceber se a palavra Cá-cá-rá-cá consiste num polissílabo, uma vez que é considerado o nome da galinha do texto.
As pronúncias de como (conjunção) e como (verbo)
Nas frases «Como te chamas?» e «Eu como uma maçã», que relação há entre estas palavras?
Eu considero homónimas, mas uma professora (natural do Porto) considerou que se trata de palavras homógrafas, porque pronuncia de maneira diferente.
Pronúncia de euros
Como se pronuncia o plural da palavra euro?
«Exclamou» = palavra aguda
A palavra exclamou é esdrúxula, ou aguda?
