O significado do nome Ada
Gostaria de saber qual o significado da palavra Ada.
Muito obrigada.
A etimologia de adopção e de adoptar
Qual a origem da palavra adoção ou adotar?
O significado da palavra tifoniano
Qual o significado da palavra tifoniano? Tentei, já, vários dicionários on-line, tanto o da Priberam como o da Porto Editora, no entanto, em nenhum deles se encontra essa palavra.
Obrigado.
Nota: Encontrei a palavra no livro História das Mitologias, 1.º volume, Edições 70, na pág. 55.
O processo de formação das palavras biografia e bibliografia
Biografia e bibliografia: como classificar estas palavras quanto ao seu processo de formação?
A origem do uso de xadrez como sinónimo de prisão
Queria saber a origem do uso de xadrez como sinônimo de prisão no português coloquial do Brasil. Obrigada.
A forma de tratamento ajustada a Deus
Agradeço antecipadamente a vossa colaboração. Indo ao ponto, gostaria que me dessem alguma informação sobre a forma de tratamento ajustada a Deus. Quando nos dirigimos a Ele, que forma de tratamento utilizar? Questiono-vos por ter notado em alguns livros religiosos uma "salada russa descomunal" como podem verificar nestas duas passagens que vos envio: «... o Seu rebanho...», «... no Teu trono...»
Superlativo e flexão de substantivos em grau
É correto dizer que fogão é o superlativo de fogo?
A classificação das palavras orgulho, vaidade e sucesso
Como se podem classificar as palavras orgulho, vaidade e sucesso do ponto de vista linguístico? Se possível, gostaria de saber os seus significados e origens.
Obrigado.
A relação entre limusino (natural de Limoges, França) e limusina (automóvel)
Limusino é o natural de Limoges. Haverá qualquer relação com a palavra "limusine", nome que vulgarmente se dá a um automóvel de luxo? Ou limusine-carro é um disparate?
A origem da palavra mofino
Qual a origem etimológica da palavra mofino?
Consultei o dicionário on-line da Priberam, onde se afirma que a palavra é derivada do Cast. mohino < Ár. moahin, trato.
Por mera curiosidade consultei outro dicionário on-line, desta vez o da Porto Editora, que difere do primeiro, pois afirma que se deriva Do ár. vulg. mohín, «desgostoso», por mûhim, «doentio».
Em que ficamos? Estão os dois certos, ou só um?
