O significado de matrafona
Gostaria de saber o significado da palavra matrafona.
A origem da palavra constipação
Peço que me esclareçam a origem da palavra constipação na língua portuguesa. Uma constipation em inglês e em francês é uma prisão de ventre. Porquê a diferença em português?Obrigada.
O antónimo de teimoso
Qual é o antónimo de teimoso?
O verbo estralejar
A frase «os foguetes estralejam no ar» está correcta?
«Era uma vez...»
Gostaria de saber como se classifica morfologicamente «era uma vez...»
Obrigada!
Desertor de guerra
Gostava de colher o melhor significado sobre a expressão «desertor de guerra de África».
Obrigado.
O significado da palavra mensurável
Qual é o significado da palavra mensuráveis?
Os verbos ser, estar e haver
Tanto na língua portuguesa como na espanhola existem três verbos – ser, estar, haver/haber – que não se encontram em línguas como o inglês, o alemão, o francês ou o italiano. Penso que nestas existe apenas um único verbo utilizado (to be; sein; être; essere), verbo esse que equivale aos três das línguas ibéricas. Tendo o francês e o italiano origem no latim como o português e o espanhol, pergunto: como se deu esta derivação nas línguas ibéricas? Para completar a informação, gostaria de perceber qual dos casos é mais comum na generalidade das outras línguas conhecidas?
Obrigado pela atenção.
O funcionário
Nos meus velhos tempos, aprendi que funcionário era alguém que trabalhava na coisa pública, no Estado, mas, actualmente, ouve-se com frequência, em especial na comunicação social, chamar de funcionário a quem trabalha no sector privado.
Então não é que:
o funcionário faz parte do funcionalismo público;o empregado ou o trabalhador é quem labora nas empresas privadas?
Perfeccionismo
Gostava de saber o significado da seguinte palavra: perfeccionismo.
