Textos publicados pela autora
O japonesismo otaku
Pergunta: Qual a etimologia (origem) de otaku, que significa «viciado em mangás e animes»?
E qual será também o feminino de otaku mesmo?
Muitíssimo obrigado e um grande abraço!Resposta: Otaku é um japonesismo, isto é, uma palavra vinda do japonês, muito usada em português sobretudo no contexto de mangá e animé. Não tem tradução direta, mas pode aproximar-se da ideia de «grande fã de» ou «viciado em».
É uma palavra invariável, ou seja, usa-se otaku tanto para...
Três ou quatro pontos de exclamação
Pergunta: Acerca da frase «Aquilo é que foi um azarão!!!!», perguntava-vos se se admite a existência de três ou quatro pontos de exclamação.
Ou seja, podemos empregar esses pontos de exclamação ou de interrogação numa frase ou até mais?
Obrigado.Resposta: A repetição de sinais de pontuação expressivos não está sujeita a um número máximo fixo.
Por um lado, Celso Cunha e Lindley Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo, referem explicitamente que o ponto de exclamação pode ser repetido «para...
Minderico: língua, dialeto ou...?
Pergunta: Discute-se muito se o minderico é uma língua, um calão, um dialecto regional, uma gíria ou até um crioulo.
Como se pode classificar esta forma de falar usada em Minde?
Obrigada.Resposta: O minderico, falado em Minde (Alcanena, Santarém), é uma variedade linguística cuja classificação tem sido objeto de debate, devido à sua evolução histórica e às suas características estruturais.
Inicialmente, o minderico surgiu como um socioleto de carácter secreto, utilizado sobretudo por...
A expressão «dar um gole»
Pergunta: Qual a forma correta, «Ele deu um gole na bebida» ou «Ele deu um gole da bebida»?Resposta: A forma mais adequada «dar um gole da bebida» (ou «dar um gole de bebida»). Isto porque o nome gole tem valor partitivo e subentende um complemento introduzido por de, à semelhança de outros nomes como pedaço, fatia, etc.
Assim, em «um gole da bebida», a preposição de depende do substantivo...
