Textos publicados pelo autor
Inc(o)umprimentos!
Não fora a repetição e nem traria este inc(o)umprimento para aqui. O que mostra bem como já baixámos as guardas em relação a este tipo de erros. Num dos destaques da edição de 8 de Agosto de 2011 (p. 3) do Diário de Notícias (DN) abordava-se a situação das bolsas europeias motivada pela descida do rating dos Estados Unidos da Améric......
Deseurabificação?!?!
A recente tragédia da Noruega, em que um jovem fundamentalista cristão chacinou mais de 80 pessoas, levou os jornais a debruçar-se sobre as ideias contidas num Manifesto que este teria escrito. O Diário de Notícias (de 25 de Julho de 2011, p. 4) apresentou até algumas passagens do mesmo, não sei se com tradução própria, se alheia. E a dado passo surge isto:
«Os europeus nativos devem exigir um período transitório de deseurabificação pública […]»...
«Família tipográfica», «tipo de letra» e «fonte tipográfica»
Pergunta: A vossa pergunta/resposta intitulada «"Font" = tipo, carácter, cunho, símbolo» leva-me a apresentar as notas que se seguem, recolhidas de várias fontes oficiosas sobre a matéria e, simultaneamente, perguntar se a informação apresentada estará realmente correcta. Grato pela atenção.
TIPO (DE LETRA) = Conjunto unificado de caracteres (alfabéticos, numerais e marcas de pontuação) cujos desenhos e traçados distintivos [TYPEFACE]) partilham as mesmas características, exibindo propriedades visuais...
O uso da expressão «no prelo»
Pergunta: Gostaria de saber quando se pode colocar e o que significa de facto «no prelo».
Habitualmente coloco esta expressão quando me refiro a um artigo que se encontra para publicação. É correcto?
Obrigada.Resposta: A sua interpretação é inteiramente correcta. A expressão «no prelo» significa, na gíria da edição, das artes gráficas, da biblioteconomia e da bibliografia, «em (vias de) publicação» ou «em processo de edição/publicação/impressão». Prelo era o nome dado às primeiras máquinas tipográficas, daí que estar...
