Pergunta:
Queria que me ajudassem a respeito dos significados dos seguintes provérbios: «Quem o alheio veste na praça o despe», «Quem não tenta não inventa», «Quem não tem força não levanta peso», «Quem não se dá com os seus não se dá com ninguém», «Quem não se contenta com o pouco o muito não apanha».
Obrigada.
Resposta:
1. Quem o alheio veste na praça o despe – forma rimada de carácter moralizante, como muitos outros provérbios portugueses. E qual é a moral? Alguém que usurpa alguma coisa indevidamente, mais tarde ou mais cedo vem a ser descoberto por todos, publicamente.
2. Quem não tenta não inventa – este não faz parte dos provérbios portugueses. Significa que aquele que se acomoda à situação, que não arrisca, não será nunca alguém que inova, que descobre, que inventa. Poderá corresponder a Quem não arrisca não petisca ou Quem nunca se aventurou não perdeu nem ganhou, in Provérbios & Adágios populares, Cláudia Ribeiro, Planeta Editora.
3. Quem não tem força não levanta peso – também não encontramos este na listagem dos provérbios portugueses, mas tem correspondência, por exemplo com este: Quem não tem panos não arma tendas ou Quem não tem unhas não toca guitarra, significando que alguém com fracos recursos fica limitado à sua situação, não podendo ir mais longe.
4. Quem não se dá com os seus não se dá com ninguém – também esta sentença não faz parte do conjunto de provérbios portugueses: parece significar que o privilégio das relações humanas vai para a família, e que quem não faz isso não o faz com mais ninguém.
5. Quem não se contenta com o pouco o muito não apanha – neste (encontrado em Dicionário de Ditados (Provérbios) e frase...