Margarita Correia - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Margarita Correia
Margarita Correia
48K

Margarita Correia, professora  auxiliar da Faculdade de Letras de Lisboa e investigadora do ILTEC-CELGA. Coordenadora do Portal da Língua Portuguesa. Entre outras obras, publicou Os Dicionários Portugueses (Lisboa, Caminho, 2009) e, em coautoria, Inovação Lexical em Português (Lisboa, Colibri, 2005) e Neologia do Português (São Paulo, 2010). Mais informação aqui. Presidente do Conselho Científico do Instituto Internacional da Língua Portuguesa (IILP) desde 10 de maio de 2018. Ver, ainda: Entrevista com Margarita Correia, na edição número 42 (agosto de 2022) da revista digital brasileira Caderno Seminal.

 
Textos publicados pela autora
Das línguas e dos professores das mesmas
A competência plurilingue e pluricultural na sala de aula

«Quando há 42 anos comecei a dar aulas de Português e de Francês numa escola pública de Lisboa (ainda sem habilitação própria; nem formação específica para o ensino), não tinha muita consciência de que o Português que ensinava era a língua materna dos meus alunos e o Francês era uma língua estrangeira, embora esse conhecimento determinasse a qualidade do meu desempenho» – lembra a linguista e professora universitária portuguesa Margarita Correia no seu artigo semanal do Diário de Notícias, publicado em 6 de fevereiro de 2023, acerca da aquisição e aprendizagem de línguas e dos professores das mesmas e a sua formação.

Os curdos e a sua língua em estilhaços

«Devido à grande dispersão geográfica e a variadas e difíceis condições sociais e linguísticas, a inteligibilidade entre falantes dos vários dialetos de curdo (linguisticamente, condição sine qua non para se falar de dialetos e não de línguas diferentes) encontra-se fortemente comprometida» – observa a linguista e professora universitária portuguesa Margarita Correia, em artigo publicado no Diário de Notícias, em 30 de janeiro de 2023, acerca da língua curda, dos seus dialectos e das suas fragilidades. 

Variantes ou variedades de português?
Os conceitos de variação, variedade e variante

«Embora partilhem o mesmo radical verbal – vari(ar) variaçãovariedade e variante nomeiam conceitos diferentes [...]», observa a linguista Margarita Correia nesta crónica publicada no Diário de Notícias no dia 16 de janeiro de 2023.

Sete argumentos em favor da língua portuguesa
No ensino superior em Portugal

 [A] língua portuguesa não tem de ser e não é um entrave à internacionalização ensino superior, mas antes, se houver uma boa coordenação entre as políticas de internacionalização da língua e do ensino superior, ambos terão a ganhar reciprocamente e, em última instância, ganharemos todos nós» – sustenta a linguista e professora universitária Margarita Correia sobre o papel das universidades na promoção da língua portuguesa.

Documento elaborado pela autora para lançar a discussão do painel “Internacionalização da universidade e o português como língua do conhecimento”, integrado programa do Encontro Nacional Universidade: chave para o futuro, comemorativo dos 50 anos da Reforma Veiga Simão, do Iscte e da Democracia, organizado pelo Iscte em 7 de dezembro de 2022. 

Políticas linguísticas e educativas <br> na Turquia de Erdoğan
A mudança do nome internacional do Estado turco

«A 1 de junho de 2022, a Turquia fez chegar ao secretário-geral da ONU uma carta solicitando a mudança do nome da Turkey para Türkiye em todas as situações, pedido aceite de imediato» – assinala a linguista e professora universitária Margarita Correia, em artigo publicado no Diário de Notícias em 2 de janeiro de 2023, acerca da mudança na grafia do nome internacional da Turquia