DÚVIDAS

CIBERDÚVIDAS

Textos publicados pela autora

O nosso idioma

Política linguística
no programas eleitorais dos partidos

A propósito das legislativas de 30 de janeiro de 2022, em Portugal

«Limitei a análise (mas não a leitura) aos quatro partidos [portugueses] mais votados em 2019, PS, PSD, BE e PCP; como expressões de pesquisa, usei "língua", "português", "gestual portuguesa" (LGP), "mirandês" e seus sinónimos. O objetivo é apreender a importância que cada partido dá à(s) língua(s) e à política linguística.»   Crónica da professora universitária e linguista Margarita Correia publicada no Diário de Notícias em 24 de janeiro de 2022, no contexto da campanha política para as eleições...

Controvérsias

Quando os nomes próprios se transformam
em armas políticas

Antropónimos e eleições presidenciais em França

 «Uma das bandeiras que o candidato [às eleições presidenciais francesas] tem agitado na comunicação social é a do retorno aos "nomes franceses", defendendo a obrigatoriedade de "afrancesar os nomes próprios"», escreve a linguista Margarita Correia, em crónica publicada no Diário de Notícias de 3 de janeiro de 2022, a respeito do retorno à pretensa pureza dos nomes próprios franceses que é reivindicação de Éric Zemmou, candidato às eleições presidenciais francesas....

O nosso idioma

A vitalidade do português de Moçambique

Um processo de afirmação identitária

«Moçambique constitui, entre os países africanos de língua portuguesa, aquele que mais tem progredido na descrição e codificação da sua variedade nacional, graças ao excelente trabalho de uma plêiade de linguistas de renome internacional.» Crónica da linguista Margarita Correia publicada no Diário Notícias de 20 de dezembro de 2021, sobre a importância que tem o português de Moçambique e o contributo que a sua descrição linguística, a par da criação literária, tem dado à construção da própria...

O nosso idioma

Falar brasileiro ou falar americano,
eis a questão!

A convivência entre as variantes das línguas

«Diz uma reportagem de O Globo online, de dia 16, que Luccas Neto "anunciou que passará a dublar os seus vídeos em português ... de Portugal". Alguém imagina a Disney a dobrar os seus filmes em inglês ... de Inglaterra? Imaginam as criancinhas inglesas a fazer terapia por falarem "americano"?» – pergunta  a linguista Margarita Correia, a propósito da aprendizagem das diferentes variantes do português, num artigo publicado no Diário de Notícias do dia...
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa