Pergunta:
Gostava de voltar à pergunta feita pelo Sr. Julien Thériault a propósito da palavra «feira» utilizada nos nomes dos dias da semana. Pois a resposta proposta me parece limitar-se a confirmar a ligação etimológica entre «feira» e o latim «feria» e não chega à segunda parte da pergunta, isto é, à possível relação com a acepção «mercado» de «feira»...
Dito doutro modo: ambos os vocábulos «feira / dia de festa» e «feira / mercado» derivam do latim «feria» (via «feire»?); consequentemente, não basta afirmar, a meu ver, claro, que a origem dos nomes da semana se encontra, e só nele, no sentido «dia de festa» para eliminar o significado «mercado». Aliás, existe, na língua portuguesa, a palavra «féria», que, precisamente, pode significar «dia da semana» ou «dia de descanso».
Resposta:
Agradeço o comentário de Gérald Verdon. É com os que discordam de mim que aprendo, e não com os que concordam. Vejamos porém:
1 - Não estabeleci relação entre feira (dia da semana) e feira (mercado), porque não é o segundo significado que origina o primeiro (dia da semana), mas o primeiro que origina o segundo, como se depreende. E como não é o segundo que está em causa, mas o primeiro, referir-me ao segundo poderia complicar a compreensão.
2 - É, pois, verdade que a origem dos nomes da semana se encontra, e só nele, no sentido "dia de festa" e não no sentido "mercado". Este, mercado, é que deriva do primeiro, e mais vejamos:
Em latim, o plural feriae significa "dias consagrados ao repouso, festas, férias; repouso, folga, descanso" no latim vulgar, significa "mercado, feira". Esta evolução de sentido deveu-se ao facto de os dias de festas religiosos (feriae) serem aproveitados para a vida comercial nos aglomerados populacionais onde havia essas festas.
3 - Não respondi à segunda parte porque me pareceu que a resposta estava implícita na explicação que já tinha dado: concluía-se que feira/mercado não se encontrava na origem de feira/dia da semana.
4 - O português feira provém do latim feria(m). Deu-se o fenómeno fonético chamado metátese regressiva do i da palavra latina.
Cf. Respostas Anteriores.