Descodificar
Em termos de análise textual qual dos vocábulos é mais correcto?
Por exemplo, em análise textual: «"descodificação" ideológica de um texto» ou «"decodificação" ideológica de um texto»?
Em termos de análise textual qual dos vocábulos é mais correcto?
Por exemplo, em análise textual: «"descodificação" ideológica de um texto» ou «"decodificação" ideológica de um texto»?
Em português não há «decodificar», mas sim descodificar, formada do prefixo des-, acção contrária + codificar.
N. E. (16/03/2015) – Na variedade brasileira, ocorre decodificar, que se consagrou pelo uso, muito embora o Dicionário Houaiss (1.ª edição, de 2001) considere que descodificar é palavra mais correta. Note-se que, mesmo assim, a fonte consultada remete a entrada descodificar para a de decodificar, o que reflete a aceitação da segunda forma pela norma.