A concordância em Português como Língua Estrangeira
Textos publicados pela autora
A concordância em Português como Língua Estrangeira
Impessoal e apessoal
Pergunta: Como substituir a expressão «nada pessoal»? Existe a palavra "apessoal"?Resposta: A expressão «nada pessoal» pode ser substituída pela palavra impessoal que, segundo o dicionário em linha Infopédia significa genericamente «que não é pessoal, que não se refere ou não pertence a uma pessoa particular» e, entre aceções mais específicas, «que revela distanciamento ou frieza, distante, indiferente»1. Pode-se, por exemplo, usar o vocábulo impessoal ao invés...
O ensino de ser e estar em Português como Língua Estrangeira
Tratamento dos diferentes usos destes dois verbos nos materiais didáticos
«O acesso a materiais autênticos produzidos na língua alvo é extremamente importante, pois auxilia o aprendente a perceber e assimilar padrões linguísticos disponíveis na linguagem do quotidiano» – alerta Inês Gama, neste apontamento sobre o ensino dos verbos ser e estar em Português como Língua Estrangeira (PLE). ...
Concordância com «centenas de protestos»
Pergunta: Qual a frase correta?
«Foram realizadas centenas de protestos», ou «foram realizados centenas de protestos»?Resposta: Ambas as frases podem ser linguisticamente aceites, uma vez que, tal como assinalam Peres & Móia em Áreas Críticas da Língua Portuguesa, a concordância ou com o primeiro elemento nominal do sujeito (centenas) ou com o segundo elemento (protestos) «parecem gozar de aceitação generalizada da comunidade linguística…»...
Breve caracterização da tipologia de verbos
