Textos publicados pelo autor
                                            
                                        
                                            
                                                «Na medida do possível»
                                            
                                            
                                            
                                                Pergunta: Deve dizer-se «na medida possível», ou «na medida do possível»?Resposta: Ressalvando o contexto da expressão, que não foi clarificado, «na medida do possível» será a forma recomendada.
Trata-se de uma expressão fixa, que se usa como locução adverbial, e, tradicionalmente, tem a forma «na medida do possível», e não «na medida possível», conforme se pode confirmar pelo dicionário da Academia das Ciências de Lisboa (como subentrada do verbete de possível, substantivo masculino) e pelo...
                                            
                                            
                                        
                                    
                                            
                                        
                                            
                                                O infinitivo + contração de lhe com o
                                            
                                            
                                            
                                                Pergunta: A frase «Eu gostaria de lhe oferecê-lo» é correta?Resposta: A frase não está correta. Tendo em conta que nela estão presentes o complemento direto e o indireto, deve fazer-se a contração dos mesmos, uma vez que estão pronominalizados, respeitando género e número do complemento direto. Assim, a frase deveria ser a seguinte: «Eu gostaria de lho oferecer.»
Como se disse, a frase apresenta um complemento direto e indireto. Se, por exemplo, a frase fosse a seguinte: «Eu gostaria de lhe oferecer um jantar», ela estaria...
                                            
                                            
                                        
                                    
                                            
                                        
                                            
                                                «Morrer às mãos de»
                                            
                                            
                                            
                                                Pergunta: A expressão «às mãos de», como em «morrer às mãos dos gregos», está correcta?
Obrigado.Resposta: A locução «às mãos de» está correta, pois regista-se como expressão fixa, por exemplo, no dicionário da Academia das Ciências de Lisboa («morrer às mãos de alguém», subentrada de morrer) e Dicionário Estrutural, Estilístico e Sintático da Língua Portuguesa (entrada «morrer às mãos de»), de Énio Ramalho. Mas também poderia escrever-se: «morrer nas mãos dos gregos» ou «morrer pelas...
                                            
                                            
                                        
                                    
                                            
                                        
                                            
                                                Rimas interpoladas 
e rimas emparelhadas Pergunta: No seguinte esquema rimático, abbacc, pode-se considerar que temos rimas interpoladas em a, e rimas emparelhadas em b; ou somente rimas interpoladas? Obrigado pelo esclarecimento.Resposta: A rima presente em a é interpolada porque tem dois versos de permeio que rimam. Segundo Vítor Fernando Barros, na sua obra Gramática da Língua Portuguesa1, existe rima interpolada quando «os versos que rimam [se encontram] separados...
                                    e rimas emparelhadas Pergunta: No seguinte esquema rimático, abbacc, pode-se considerar que temos rimas interpoladas em a, e rimas emparelhadas em b; ou somente rimas interpoladas? Obrigado pelo esclarecimento.Resposta: A rima presente em a é interpolada porque tem dois versos de permeio que rimam. Segundo Vítor Fernando Barros, na sua obra Gramática da Língua Portuguesa1, existe rima interpolada quando «os versos que rimam [se encontram] separados...
                                            
                                        
                                            
                                                Aziago = azarento
                                            
                                            
                                            
                                                Pergunta: Qual é a diferença entre aziago e azarento?Resposta: Têm um significado semelhante e, portanto, são sinónimos. Contudo, pode identificar-se uma ligeira diferença: aziago é vocábulo mais característico de registos de intenção literária e pode ter uma função mais premonitória, ou seja, de advertência para um futuro próximo em que calamidades podem acontecer ou em que o azar bata à porta; por exemplo:
«[...] era um pego que se não pescava, onde não se lhe metia...
                                            
                                            
                                        
                                    