Pergunta:
Estudando os valores semânticos da preposição com no livro Sintaxe Clássica Portuguesa de Cláudio Brandão de Sousa, eis que me deparo com um trecho de um texto de Camões.
Daí o que queria, de fato, era ajuda na verdadeira análise da expressão «com que».
Sei que com estabelece causa no contexto. Agora quanto a esse que, seria pronome relativo ou toda a expressão estaria fazendo as vezes de uma conjunção causal?
«correm rios de sangue desparzido, com que também do campo a cor se perde.» (Os Lusíadas, III, 52)
Resposta:
Cláudio Brandão entende que a preposição com antes do pronome relativo que, o qual retoma «rios de sangue», tem valor semântico causal. Logo, «com que» funciona sintaticamente como adjunto adverbial de causa*.
Logo, o segmento d'Os Lusíadas – a saber: «com que também do campo a cor se perde» – equivale, por paráfrase, a «pelos quais a cor do campo também se perde».
Em outras palavras, a cor do campo (verde) é perdida por causa dos rios de sangue que o mancham (de vermelho).
Sempre às ordens!
* Usou-se a nomenclatura gramatical praticada no Brasil porque o consulente é brasileiro.