Textos publicados pelo autor
As vírgulas em estrofe
Pergunta: Examine-se a estrofe seguinte:
«E seguem ambos a passo inteiro:
Um, sentindo o fardo aliviado,
O outro, vergado ao peso do madeiro»
Estão corretas as vírgulas após «Um» e «O outro». São elas de rigor?
Obrigado.Resposta: As expressões «sentindo o fardo aliviado» e «vergado ao peso do madeiro» são orações adjectivas reduzidas, respectivamente, de gerúndio e de particípio. As vírgulas que as antecedem estão, de facto, correctas, como aliás o consulente afirma. Se elas são de rigor? A respeito do contexto, sim,...
Dize-me, traze-me, faze-me
Pergunta: A dúvida apresentada por Alberto Medeiros e esclarecida por Carlos Rocha em 20/06/2008 mostra que no Brasil ainda se usa "Dize-me" na 2.ª pessoa do sing. do imperativo. "Traze-me" e "Faze-me" também são correctas no Brasil? O Acordo 1990 não prevê a uniformização? É claro que não é apenas uma questão de grafia, mas...
Obrigado.Resposta: As alternâncias das formas de imperativo da 2.ª pessoa do singular diz/dize, faz/faze,...
«Construção de/em/com aço»
Pergunta: Ao se referir ao material usado em uma construção civil, pode-se dizer «construção de aço». Como nas construções convencionais usa-se o aço juntamente com o concreto (betão), uma Associação Brasileira preferiu usar «construção em aço». Penso que essa expressão é um galicismo. Eu preferiria usar «construção com aço».
O que dizem os senhores?Resposta: Usa-se a preposição de para referir a matéria de que um objecto é feito. Deste modo, se construção significar o mesmo que...
«Estamos a aproximar-nos»
Pergunta: Quais as versões mais correctas:
1) «estamos a aproximar-nos», «estamo-nos a aproximar», ou «estamos a aproximarmo-nos»?
2) «temos que ser nós a servir-nos», ou «temos que ser nós a servirmo-nos»?
3) «estou satisfeito com a possibilidade de podermos ir de Oeiras ao Oriente sem sair do comboio», ou «estou satisfeito com a possibilidade de podermos ir de Oeiras ao Oriente sem sairmos do comboio»?Resposta: 1) «Estamos a aproximar-nos» e «estamo-nos a aproximar» são as formas correctas. «Estamos a...
«Amo-lhe», «amo-o», «amo-nos»
Pergunta: Assistindo a um filme russo, deparei-me nas legendas em português com as formas «amo-lhe» e «amo-o», não usuais no Brasil. Isso me levou a especular se é possível usar «amo-nos».Resposta: «Amo-o» é forma correcta, embora, ao que sei, no português brasileiro informal se diga «amo ele». Não se usa o pronome lhe, porque este desempenha a função de objecto indirecto, e o verbo amar selecciona objecto directo: é por isso que «amo o meu filho» é equivalente a «amo-o» e não a...
