Textos publicados pelo autor
O significado do nome Miriam
Pergunta: Qual é o significado do nome Miriam?
Resposta: O nome Miriam é uma variante de Maria. Ambas as formas provêm de um nome hebraico Miriam cuja origem é incerta. Leia-se o que diz Orlando Neves (Dicionário de Nomes Próprios, Lisboa, CÍrculo de Leitores, 2003) sobre o assunto:«Nome muito difundido em todo o mundo, mesmo antes de Cristo, a sua origem é controversa. Talvez egípcia, de mry, «amar». Segundo as raízes semíticas poderia significar «a rebelde», «a forte» ou ainda a que se eleva» e mesmo «a vidente, a profetisa» ou «a...
A subclasse das designações das estações do ano
Pergunta: As estações do ano são substantivos concretos ou abstratos?
Resposta: Não é claro o estatuto dos nomes enquanto substantivos concretos ou abstractos. Evanildo Bechara (Moderna Gramática Portuguesa, pág. 112/113) define um substantivo concreto como «o que designa ser de existência independente». Ora, as estações do ano (Primavera, Verão, Outono e Inverno) não são entidades autónomas, antes configuram períodos caracterizados por fenómenos físicos e biológicos, estes, sim, concretos. Por isso,...
«Guia áudio», guia-áudio e audioguia
Pergunta: Devemos usar "audioguia" ou "guia-áudio" (com ou sem hífen?), quando no referimos ao aparelho electrónico áudio que no faz uma visita guiada, por exemplo, numa exposição?Obrigada.Resposta: As duas formas estão correctas:
audioguia
Assim como se escreve audiocassete e audiofrequência (cf. a Mordebe), é possível formar audioguia, porque o elemento de origem latina audio se liga a um substantivo sem hífen.
guia...
Mais e oração adverbial comparativa
Pergunta: Qual é a função sintática da expressão «que o normal» no período «Este ano não teve mais desastres que o normal»?
Todo grau comparativo do adjetivo pode ser considerado, num período, uma oração subordinada adverbial comparativa?Resposta: A expressão «que o normal» (ou «do que o normal») é equivalente a «que é o normal» (ou «do que é normal»). É, portanto, uma oração subordinada adverbial comparativa cujo verbo foi omitido (elipse). Além disso, a oração está em correlação com o determinante indefinido (no Brasil,...
Prazo = «propriedade imóvel»
Pergunta: Li num artigo do jornal Notícias de Coimbra de 13/11/1909 a palavra "praso". Pela descrição da notícia e pela descrição de fotos associadas à actividade do caçador (referido no artigo) em África, deduzi que "praso" deve significar «fazenda», «machamba», etc.
Procurei em dicionários, bem como no Ciberdúvidas, mas não encontrei nada.
Agradecia que me informassem sobre o real significado da palavra "praso".Resposta: A palavra deve estar mal grafada, porque, como designação mais próxima da realidade descrita na...
