Textos publicados pelo autor
A classe de palavras de bilião em «Os biliões de homens...»
Pergunta: Na frase «Os biliões de homens que povoaram a terra», «os biliões» é um nome, ou um numeral?
Agradecia o vosso esclarecimento.Resposta: O numeral em apreço pode também ser usado como substantivo (ou nome), justamente em contextos como o indicado na pergunta. Indicativo do seu estatuto nominal é a presença do artigo definido: «os biliões». O Dicionário Houaiss assinala esse facto, quando diz que, «por sua natureza substantiva, este numeral é empregado precedido de outros numerais, artigos, pronomes...
Acetileno e acetilene
Pergunta: Porquê o dicionário da Academia põe acetileno /aseti'lenu/ mas acetilene /aseti'lEni/ (E = aberto)?Resposta: No sufixo -eno, a letra e é sempre pronunciada como vogal fechada (símbolo fonético [e]). A forma acetilene, que no Dicionário Houaiss é variante não preferível de acetileno, tem vogal aberta na penúltima sílaba, provavelmente por influência francesa, visto ser adaptação do francês acetylène, cujo -è- é pronunciado...
A origem de Covelos, Fórnea, Rogela, Sarnadinha e Trevim (Lousã,
Pergunta: Qual é a origem dos seguintes topônimos, ocorridos na vila da Lousã (Portugal): Covelos, Fórnea, Rogela, Sarnadinha, Trevim? Agradeço.Resposta: A informação que se segue é quase toda retirada de José Pedro Machado, Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, acompanhada, nos dois últimos casos, de brevíssimos comentários meus.
Covelos«Dim. do ant. adj....
A formação dos patronímicos
Pergunta: Como eram formados os patrônimos em português (ou ibéricos)? Vários nomes parecem apenas adicionar -es, por vezes deitando fora a vogal final (Henrique – Henriques; Fernando – Fernandes; Martim – Martins), enquanto em outros parece haver influência de formas mais arcaicas do nome ou evolução do próprio patrônimo (Vasco – Vaz; Gonçalo – Gonçalves; Diogo – Dias). Existe uma regra geral que se possa formular?Resposta: A regra geral já foi exposta noutras respostas. O patronímico, que é típico da onomástica ibérica...
O significado da expressão «passar o ponto»
Pergunta: Meu professor de Inglês me fez uma pergunta e para todas as minhas respostas ele tinha uma outra questão a respeito. Chegamos num ponto em que eu não tive mais resposta, e aqui estou para tentar obtê-la. A expressão «passar o ponto» significa: 1 – vender o seu negócio? 2 – vender um "local" privilegiado onde funciona o seu negócio? 3 – vender o prédio onde está o seu negócio? 4 – Se alguém "passar o ponto" pra mim, eu tenho de continuar no mesmo ramo de negócio? O que eu comprei na verdade? 5 –...
