Textos publicados pelo autor
Tantalizar, tantalização, tantalizador, tantalizante
Pergunta: Em inglês existe o verbo tantalise, de Tantalus, bem como os substantivos tantalisation e tantaliser (ou com zz pelos ss nos EUA), que segundo o Dictionary.com significa aproximadamente «atormentar com a visão de algo desejado mas inalcançável; provocar suscitando expectativas que são repetidamente desapontadas» (tradução minha).
De acordo com a Infopédia e a Wikipédia, Tântalo seria na mitologia grega o rei da Frígia, região do Noroeste da Ásia...
Tailor-made = «feito por medida»
Pergunta: Informar o significado e o conceito do termo "taylor made".Resposta: A expressão inglesa tailor-made1 significa o mesmo que «feito por medida» em português europeu, ou «feito sob medida», em português brasileiro (ver The Oxford Portuguese Dictionary).
1 Este termo tem hífen. Além disso, tailor, «alfaiate», escreve-se com i e não com y; o {#apelido|sobrenome} Taylor é que tem y (cf. Behind the Name)....
Tombar = «registar»
Pergunta: No artigo da Wikipédia sobre Minas Gerais, leio o seguinte:
«Vários edifícios de importância histórica foram tombados.»
Que significa tombar nesta frase?Resposta: É um verbo formado por conversão de tombo, «inventário dos bens de raiz com todas as demarcações» e «registro ou relação de coisas ou fatos referentes a uma especialidade, a uma região etc.» (Dicionário Houaiss).
Tem duas acepções, de acordo com o Dicionário Houaiss:
1. «fazer o tombo...
Um: artigo indefinido ou numeral
Pergunta: «Estreou nos cinemas mais um filme de vampiro.»
Na frase acima, «um» é artigo indefinido, ou numeral?
Informo que, antes de encaminhar a pergunta, verifiquei a esta resposta. Como em muitas situações na língua portuguesa, frases diferentes levam a análises diversas, e mesmo na resposta referida se menciona a possibilidade de duas análises («Convém, no entanto, acrescentar que a classificação de um como numeral não é impossível nas expressões "um terramoto" e "um acidente de viação", desde que devidamente...
Uso de maiúscula inicial em empresa
Pergunta: Gostaria de saber se, quando, numa frase, nos referimos a uma empresa ou a um ministério especifico, deveremos usar minúsculas ou maiúsculas.
Exemplo:
«A CP fez uma alteração aos seus horários. Segundo a Empresa, o motivo foi…»Resposta: Não no caso que apresenta, porque, na frase, o uso da terceira pessoa sugere que o contexto tem função informativa. Além disso, emprega-se empresa como mera estratégia de referência textual para evitar repetir «CP».
No entanto, é possível que na troca de...
