Textos publicados pelo autor
A origem da expressão «ir ao Baeta»
Pergunta: De onde vem a expressão, que até agora só ouvi em Lisboa, «ir ao baeta», enquanto sinónimo de «ir ao barbeiro»?
Obrigado.Resposta: A pergunta é sobre baeta, cujo uso como sinónimo de barbeiro tem origem desconhecida. O mais que os dicionários consultados indicam é que «ir ao baeta» é uma locução popular do português europeu, pelo menos, na modalidade falada em Lisboa.
Sobre a origem desta expressão, não tenho quaisquer elementos que a esclareçam. Mesmo assim, deixo duas...
«Ligar a» e «ligar para»
Pergunta: Gostaria de saber se o verbo ligar (entenda-se «ligar telefonicamente/telefonar») se conjuga «Vou ligar com», ou «Vou ligar a/para».
Agradeço a atenção.Resposta: No sentido de «telefonar», não se aceita «ligar com», mas aceita-se «ligar a/para». Neste caso, ambas as preposições estão certas, mas dos respectivos usos decorrem significados diferentes. Segundo o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências de Lisboa, diz-se ligar a e ligar...
A forma optado (verbo optar)
Pergunta: Gostaria de saber se a forma optado do verbo optar poderá ser usada como adjectivo. Ou apenas se considera adjectivo opcional.
Obrigada.Resposta: É melhor usar opcional do que optado. O verbo optar tem regência, uma vez que selecciona um complemento preposicionado: «optei pela disciplina de Latim» (= «preferi/escolhi a disciplina de Latim»). Como estes verbos com regência mostram geralmente...
Ainda a «posse ilegal de armas» e a «posse de arma ilegal»
Pergunta: Relativamente a «posse ilegal de arma», tenho uma questão quanto à sua resposta à dúvida anterior, pois considero que tanto a posse é ilegal, como a própria arma é ilegal. Não existe posse legal de armas ilegais e, portanto, parece-me que as duas opções colocadas pelo comentário anterior estão correctas. Serei eu que estou enganada?Resposta: O conceito de posse pode trocar as voltas do raciocínio da consulente.
Vejamos o seguinte:
a) as armas podem ser legais ou ilegais;
b) a posse pode ser legal ou...
O neologismo castaneícola
Pergunta: Encontro-me a redigir um relatório de estágio baseado na produção de castanha. Surgiu-me uma dúvida quanto ao adjectivo referente à castanha, como por exemplo «produção apícola» para o mel, ou «produção frutícola».
Já encontrei em vários sítios, escritos por professores universitários, as formas "castanhícola" e "castaneícola". No entanto, nos dicionários que consultei, nenhuma das formas aparece.
Gostaria que me esclarecessem sobre qual delas é a correcta, ou, porventura, se tal vocábulo não existe na...
