Textos publicados pelo autor
Jogo-treino
Pergunta: Agradeço que me informem de quais são as formas correctas:
"Jogo treino"?
"Jogo-treino"?
"Jogos treino"?Resposta: A respeito da hifenização, a forma recomendável é jogo-treino, porque a associação de dois substantivos apresenta geralmente um hífen (sofá-cama, médico-cirurgião; ver Textos anteriores). Em relação ao plural, existem duas opções, decorrentes da função desempenhada por treino na unidade lexical composta: a) jogos-treino, se o segundo substantivo,...
Encadeamento vocabular
Pergunta: Por favor, o que é um encadeamento vocabular? Li alguns artigos no Ciberdúvidas, mas ainda não está claro para mim.
Obrigada.
Lúcia VieiraResposta: Encadeamento vocabular é uma associação ocasional de palavras, muito comum, por exemplo, quando se refere uma relação entre duas ou mais entidades: «a cimeira Estados Unidos-Rússia»; «o percurso Rio de Janeiro-São Paulo»; «o jogo Inglaterra-França» (no contexto futebolístico, também se encontra o sinal ×, especialmente na imprensa brasileira: «jogo Fluminense...
Radiocontrolada
Pergunta: Caiu-me nas mãos uma revisão de tradução para fazer em que aparecia a palavra "rádiocontrolada" («estação meteorológica "rádiocontrolada"»). É claro que essa grafia "rádiocontrolada" não é possível, pois aí teríamos uma palavra acentuada na sexta sílaba da direita para a esquerda. As outras duas opções que me restaram foram "rádio-controlada" e "radiocontrolada" e acabei optando pela última, já que todos os compostos com o elemento rádio- que encontrei no dicionário se escrevem numa palavra só. Fiz bem?
Outra...
Pingos vs. pingas
Pergunta: Qual a expressão que está correcta?
«Pingos de chuva», ou «pingas de chuva»?Resposta: No contexto em causa, pingo ou pinga são usos correctos. Ambas as palavras significam «porção mínima de líquido; gota». Trata-se, portanto, de sinónimos, que, como a maioria, não são inteiramente intersubstituíveis: por exemplo, só à palavra pinga se associa o significado de «porção, dose de bebida alcoólica»....
Sobre o nome colectivo gente
Pergunta: Gostaria de saber se o nome colectivo gente é contável ou não contável.
ObrigadaResposta: O substantivo gente pode ser interpretado de várias maneiras, a saber:
a) Como um colectivo, significando «pessoas»: «Havia muita gente na praia.»
b) Com valor pronominal, equivalente a nós: «A gente vai ao cinema.»
c) Já num registo arcaico, como sinónimo de povo, nação: «Na época dos Descobrimentos, Lisboa era cidade de muitas gentes.»
Calculo que a pergunta se refira ao uso de gente como...
