Pergunta:
Gostaria de saber a origem das seguintes expressões:
«Bem digo eu que me trazes de há um tempo essa ideia transuida!»
«Tem-te não cai.»
São expressões que se encontram tal qual no original de uma peça de teatro inédita, dactilografada, do séc. XX, mas cuja acção se passa no séc. XVIII.
Muito obrigada.
Resposta:
Sem dados que permitam situar o contexto da primeira frase em relação a coordenadas culturais e literárias mais precisas, limito-me a informar que:
a) transuída é palavra que não encontro atestada, que tem a configuração do feminino de particípio passado, pressupondo um verbo transuir, pelo que deve escrever-se com acento agudo no i para manter o hiato (cf. construir, construído);
b) talvez esse verbo seja latinismo com origem no verbo transŭō, ĭs, ĕre, ŭī, ūtum, «perfurar com agulha, coser»;
c) tendo em conta o contexto e as alíneas anteriores, parece-me que transuída significa «preparada», «urdida».
Sobre «tem-te não cai», será variante de tem-te-não-caias, «posição ou situação de instabilidade; falta de segurança» e «estado de saúde débil, precário» (dicionário da Academia das Ciências de Lisboa).