DÚVIDAS

CIBERDÚVIDAS

Textos publicados pelo autor

Livro

O Galego e o Português

O Passado Presente

Lançado no final de 2023, este livro eletrónico é resultado de um projeto desenvolvido conjuntamente pela Universidade Federal Fluminense, a Universidade Federal do Rio de Janeiro e a Universidade de Santiago de Compostela. Reúne oito trabalhos em português e galego que retomam e valorizam os fortes laços históricos existentes entre o galego e o português. Os organizadores, Jussara Abraçado e Xoán Carlos Lagares, sublinham que não obstante serem numerosos «os elos e os temas de estudo que aproximam o...

Consultório

Foliação e "foliatação"

Pergunta: Há quem use, por influência francesa, o termo "foliatação", em vez de foliação, para designar a numeração dos fólios num manuscrito ou impresso antigo. Dado que numerar folhas é um dos sentidos, recolhido em dicionário, do verbo foliar, a forma derivada correcta será foliação. Foliatação suporia a existência, em português, do verbo "foliatar". Pergunto se "foliatar" está atestado e, em caso negativo, se posso argumentar, baseado na coerência...

Consultório

«Propor-se» e «propor-se a»

Pergunta: «Propus-me ver isto» ou «Propus-me a ver isto»? Ainda não está claro para mim se o a é necessário, opcional ou errado. Obrigado.Resposta: A preposição a é opcional. Os dicionários portugueses consultados não são esclarecedores, mas na lexicografia brasileira há informação sobre o funcionamento deste verbo conjugado pronominalmente e seguido de infinitivo. Por exemplo, no Dicionário Prático de Regência Verbal, de Celso Pedro Luft, lê-se o...

Consultório

Estilo e interferência do inglês

Pergunta: A pedido de um colega, estou revendo um texto da área médica que contém repetidas vezes frases como esta: «Setenta por cento dos pacientes foram definidos como apresentando um baixo grau de sangramento.» A mim, soa muito mal o gerúndio após «definidos como», mas não sei justificar por quê. O que há de errado? Uma sintaxe calcada no inglês? Ou seria uma construção aceitável? Grata pela atenção.Resposta: Do ponto de vista gramatical, a frase não está incorreta. O problema não está no gerúndio, mas sim na sequência...

Consultório

O adjetivo projetual

Pergunta: Em arquitetura usa-se muito frequentemente a palavra projetual para se referir qualquer coisa relacionada com um projeto de arquitetura. A palavra existe? O seu uso é correto?Resposta: É termo correto. Projetual é um adjetivo que não tem registo em dicionários mais antigos, mas a palavra está bem formada, é correta e tem entrada em dicionários elaborados e atualizados quer em Portugal quer no Brasil. Por exemplo, no dicionário Priberam, na Infopédia, no dicionário da...
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa