Pergunta:
Gostaria de saber o que as fontes dizem sobre o aportuguesamento Ardaã da cidade turca de Ardahan. Em pesquisa no Google achei duas fontes que citam a forma em português, ambas brasileiras, e uma delas sendo de 2012.
Resposta:
É uma forma possível, mas acontece que a ortografia do português ainda aguarda a definição de critérios gerais de adaptação de topónimos estrangeiros por parte das entidades que monitorizam a sua normativização. Sem excluir a possibilidade de usar a forma turca e internacional Ardahan, e apesar de se tratar do nome de uma cidade pouco referida nos media em português, pode aceitar-se que a forma Ardaã está de acordo com os princípios da ortografia da língua portuguesa.