Textos publicados pelo autor
Stalking = «perseguição furtiva, assédio insistente»
Pergunta: Existem em português palavras correspondentes às inglesas stalking e cyberstalking, relativas à perseguição ou assédio de pessoas?
As palavras inglesas estão a ser usadas na comunicação social portuguesa, por exemplo, aqui.
Obrigado.Resposta: O termo inglês stalking é traduzível por «perseguição furtiva» (cf. stalk, «perseguir furtivamente» em The Oxford Portuguese Dictionary) ou, como propõe a Associação Portuguesa de Apoio à Vítima (APAV), por...
O uso de artigo definido com Ucrânia
Pergunta: No jornal Público, uma crónica de Miguel Esteves Cardoso começa assim:
«Ucrânia, tal como Portugal, não tem artigo definido. Assim como não se diz "o Portugal" ou "no Portugal" também não se diz "a Ucrânia" e "na Ucrânia".»
É isto verdade?Resposta: Parece-me que a afirmação de Miguel Esteves Cardoso não tem de ser tomada à letra e pode ser interpretada não como preceito gramatical, mas, sim, como efeito retórico, com a finalidade de salientar o tema do texto e sugerir que a situação de...
A origem de Alvoco (nome de rio)
Pergunta: Há uns tempos perguntei ao Ciberdúvidas a etimologia da palavra Alvoco. Recebi resposta em 24/01/2002 com a definição dada no Dicionário Onomástico, de José Pedro Machado.
Em Agosto encontrei no Google Books o livro Dicionário de Arabismos da Língua Portuguesa, de Adalberto Alves, onde o autor inclui Alvoco como tendo origem árabe.
A origem latina da palavra faz-me sentido, tanto mais que Alvoco é um afluente do Alva e nascem na mesma serra da Estrela. Por...
Ainda o p de Egipto...
Pergunta: Permitam-me apenas um leve reparo [a propósito da resposta n.º 27 256]:
O p de Egipto sempre se pronunciou e pronuncia. Dou até um exemplo prático: no caso da liturgia não passa pela cabeça de ninguém pronunciar a palavra «Egito». Só de caso pensado...
P.S. – Haverá um número reduzido de intelectuais que omite o p de Egipto? Acredito que sim.Resposta: É preciso distinguir grafia de pronúncia, e, historicamente, até...
A concordância do verbo ser seguido de uma enumeração
Pergunta: Gostaria que me confirmassem que a seguinte frase está errada, a saber:
«Também isto são a história, o património e a identidade cascalenses!»
Neste caso não é «são», mas, sim, «é», não é? Mesmo que faça alguma confusão, pois são três conceitos que estão em causa.
Obrigada.Resposta: Na frase em questão, recomendo o singular.
Em frases em que ocorra o verbo ser (frases copulativas), cujo sujeito seja um demonstrativo (isto) e o predicativo do sujeito um plural, o verbo...
