Pergunta:
Sendo natural do Minho e estando actualmente residente em Lisboa, tenho vindo ao longo dos anos a reparar em várias diferenças de pronúncia entre os falantes da zona de Lisboa e os Minhotos (e generalizando, da zona Norte do País).
O que gostaria de expor é relativo ao ditongo ou. Sem qualquer dúvida posso afirmar que os falantes da zona de Lisboa o pronunciam como sendo algo similar à escrita de ô, a vogal média fechada tónica. Um exemplo simples é a palavra sou. Em que os falantes da zona de Lisboa pronunciam como sendo "sô", e os falantes da zona Centro e Norte do País como 'sou'.
A minha questão recai sobre qual a pronúncia correcta do ditongo ou, sendo que a forma como é pronunciada em Lisboa me soa francamente influenciada pela língua francesa e não correcta.
Resposta:
A conservação do ditongo [ow], que às vezes soa também "âu", como pronúncia correspondente à grafia ou, é corretíssima. No entanto, historicamente, a pronúncia "ô" (o símbolo fonético é [o]) , que terá começado por ocorrer no português popular mais meridional, acabou por prevalecer nos falares dos meios privilegiados de Lisboa e Coimbra. Deste modo, o ou proferido como uma única vogal (monotongação) tornou-se hoje a pronúncia-padrão, enquanto o ditongo se conservou como traço característico do português falado em certas regiões do País (parte do Centro-Norte e praticamente todo o Norte). A pronúncia como vogal simples não parece influência do francês, antes se enquadrando na tendência que os dialetos portugueses meridionais têm para suprimir certos ditongos: ouro = "ôro" (parte do Centro e todo o Sul); leite = "lête" (todo o Sul e grande parte do Centro-Sul, excluindo Lisboa).