DÚVIDAS

CIBERDÚVIDAS

Textos publicados pelo autor

Consultório

A expressão «ala, arriba» ou ala-arriba

Pergunta: De acordo com a Wikipédia, a expressão "ala-arriba!" é própria da comunidade piscatória da Póvoa de Varzim. Gostaria de saber se esta informação está correta e se, em todo o caso, tem também aplicação linguística fora desse contexto geográfico. Muito obrigado.Resposta: Não se pode aqui confirmar que a expressão seja ou tenha sido exclusiva dos pescadores da Póvoa de Varzim. Na verdade, a expressão registada encontra-se em fontes que a atribuem ou ao norte de Portugal ou à linguagem das atividades à beira-mar, ao...

Consultório

A expressão «máquina de rastos»

Pergunta: Deve dizer-se de forma correta "máquina de rasto" ou "máquina de rastos"?Resposta: Atendendo ao registo em dicionários, recomenda-se "rastos", no plural, em «máquina de rastos». Esta forma figura na Infopédia, no artigo dedicado à palavra rasto e com a seguinte definição: «máquina de rastos designação extensiva a diferentes veículos equipados com lagartas, próprios para a realização de trabalhos (agrícolas, de construção, etc.) em terrenos acidentados»....

Consultório

A expressão «rádio a pilhas»

Pergunta: Qual a forma correta de designar: «rádio a pilhas» ou «rádio de pilhas»? Obrigada.Resposta: Embora não se possa dizer que «rádio de pilhas» esteja incorreto, a forma mais corrente e correta é «rádio a pilhas», subentendendo «rádio que funciona a pilhas» (ou «com pilhas»). Quando se trata do funcionamento de máquinas e equipamentos, é mais corrente a preposição a a anteceder a expressão que designa a fonte de energia ou processo de funcionemento: «carro a gasolina/a gás», «aquecedor a gás/óleo»,...

Livro

RefLex PLE

Referencial lexical para o português língua estrangeira: um recurso para professores e investigadores de PLE/L2

Este livro, lançado em 2024 pelo Núcleo de Promoção da Língua Portuguesa da Reitoria da Universidade do Porto e pela Editora da Universidade do Porto (U. Porto Press), revela-se indispensável ao ensino de Português como Língua Estrangeira (PLE), na variante europeia, dando o devido relevo ao léxico no seu processo de aprendizagem. Como salienta Isabel Margarida Duarte (Faculdade de Letras da Universidade do Porto) no seu prefácio (pp. 9-11), é uma obra «útil para professores, estudantes, autores de manuais, de materiais e de...
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa