Pergunta:
Ao apresentar uma lista de palavras formadas pelo sufixo -ança (abastança, chegança, chibança, chupança, cobrança, etc), Houaiss (2009) cita "constança". Ao buscar esta entrada tanto em Houaiss (2009) como também no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras (2009), não encontrei nenhum resultado. Em ambos, apenas a forma constância. Assim, uma pergunta advém: a forma "constança" é inexistente no léxico comum da língua portuguesa?
Resposta:
A forma Constança é, no português contemporâneo, um nome próprio de pessoa e um topónimo (cf. José Pedro Machado, Dicionário Onomástico Etimológico, Livros Horizonte, 2003), e não um nome comum sinónimo ou variante de constância, «qualidade do que é constante» (cf. Dicionário Houaiss e Dicionário Priberam da Língua Portuguesa). Pode, no entanto, encontrar-se essa forma, em correspondência com a forma latina constantia, numa obra do século XVIII – Indiculo (1716), de António Franco (1662-1732)*. É, portanto, legítimo concluir que constança é variante arcaica de constância.
* Na fonte aparece constanciae, ae, e não a forma correta em latim clássico, constantia, ae.