Textos publicados pelo autor
Os topónimos Chapecó (Brasil) e Antioquia (Colômbia)
Pergunta: Sobre os topónimos referidos nas notícias do acidente aéreo que vitimou a maior parte da equipa do clube de futebol Chapecoense, donde vem o nome da cidade de Chapecó. E como se pronuncia e escreve o nome da região colombiana onde o avião se despenhou? "Antioquia"? "Antióquia"?Resposta: A forma Chapecó é um nome de cidade e de rio no estado brasileiro de Santa Catarina que tem origem em elementos de uma língua ameríndia cuja identificação não reúne consenso.
Antenor Nascentes, no seu...
«Bem vestido» e «mal vestido»,
ou «bem-vestido» e «malvestido»? Pergunta: Continua a saga dos hífenes; e as contradições entre dicionários. Devemos escrever «bem-vestido» ou «bem vestido»? Devemos escrever «malvestido», ou «mal vestido»? Obrigado.Resposta: Por enquanto, não é possível prever nem enquadrar numa regra a ortografia dos advérbios bem e mal como elementos de composição. A hifenização deste casos depende muito do enraizamento que tenha a expressão formada por bem/mal + adjetivo, bem como da...
ou «bem-vestido» e «malvestido»? Pergunta: Continua a saga dos hífenes; e as contradições entre dicionários. Devemos escrever «bem-vestido» ou «bem vestido»? Devemos escrever «malvestido», ou «mal vestido»? Obrigado.Resposta: Por enquanto, não é possível prever nem enquadrar numa regra a ortografia dos advérbios bem e mal como elementos de composição. A hifenização deste casos depende muito do enraizamento que tenha a expressão formada por bem/mal + adjetivo, bem como da...
Abalizado vs. avalizado
Pergunta: Eu acho que se diz «opinião avalizada», com aval. Porém, vejo escrito e ouço dizer «opinião abalizada». Gostaria de saber qual é a forma correcta.
Obrigada!Resposta: Diz-se «opinião avalizada», no sentido de «opinião garantida, afiançada».
Abalizado e avalizado são palavras diferentes, embora com grande afinidade semântica. Regionalmente, podem mesmo tornar-se homófonas, dado o contraste entre [b] e [v] se neutralizar no terço norte de Portugal.
Mas é preciso...
A grafia e pronúncia da cidade síria de Alepo
Pergunta: Gostaria que me elucidassem sobre a forma correta de escrever "Alepo", cidade da Síria. Os meios de comunicação social não são unânimes na forma de escrever, utilizando "Alepo" e "Aleppo".
Qual será a forma mais correta (em português)?
Muito obrigado pela atenção!Resposta: A forma portuguesa é Alepo (com é aberto). Esta é a forma correta e está assim registada há bastante, por exemplo, no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa de 1940 e no Vocabulário da Língua...
«Tal qual» = «tal e qual»
Pergunta: Escreve-se «tal qual» ou «tal e qual»?
Obrigado.Resposta: Aceitam-se as duas formas: «tal qual» e «tal e qual» (cf. dicionário da Academia das Ciências de Lisboa).
Entre os gramáticos prescritivos, é verdade que Rodrigo de Sá Nogueira, no seu Dicionário de Erros e Problemas de Linguagem, condenava o uso da expressão «tal e qual», mas sem apontar razões claras. O fulcro da censura tem que ver com o uso de «tal e qual como», que Sá Nogueira rejeita (também hoje se rejeita), para recomendar «tal qual» e «tal...
