Textos publicados pelo autor
O apelido Camões e o nome comum maçã-camoesa
Pergunta: Solicito que me esclareça sobre a etimologia do apelido Camões.
Está relacionado com camoês (uma variedade de maçã)?
Obrigado.Resposta: O apelido Camões é provavelmente o resultado português do atual topónimo galego Camos, nome de um lugar no concelho pontevedrês de Nigrán.
A forma portuguesa reflete de algum modo a que tinha o nome quando passou a circular em Portugal como apelido, com a vinda de Vasco Pires (ou Peres) de Camões, que por volta de...
O anglicismo grawlix e os filactérios da banda desenhada
Pergunta: A minha pergunta é curta e diz respeito ao conceito grawlix (pl. grawlixes), que consistem em «typographical symbols standing for profanities, appearing in dialogue balloons in place of actual dialogue» [ «símbolos tipográficos que representam obscenidades e que em cartunes e banda desenhada aparecem dentro dos balões em lugar das palavras realmente proferidas»].
Temos um conceito equivalente em português, ou o original já circula como empréstimo?Resposta: Nas fontes consultadas, não se...
Os regionalismos ervanço, erbanço, gravanço,
grabanço, garbanço e esgrabanço Pergunta: Pretendo saber a origem da palavra "erbanços" usada em Trás-os-Montes/Galiza para nomear o grão-de-bico.Resposta: Também se diz e escreve ervanço e gravanço, entre outras variantes (erbanço, gravanço, grabanço, garbanço, esgrabanço)1. A etimologia desta palavra é obscura, conforme se aponta no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa2: «esp....
grabanço, garbanço e esgrabanço Pergunta: Pretendo saber a origem da palavra "erbanços" usada em Trás-os-Montes/Galiza para nomear o grão-de-bico.Resposta: Também se diz e escreve ervanço e gravanço, entre outras variantes (erbanço, gravanço, grabanço, garbanço, esgrabanço)1. A etimologia desta palavra é obscura, conforme se aponta no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa2: «esp....
Geniturinário vs. genito-urinário
Pergunta: Gostaria de perguntar se a palavra geniturinário se escreve como acabo de o fazer, ou genito-urinário.
Pergunto porque julgava que, segundo as regras do hífen na composição, esta palavra se deveria escrever sem hífen (já que me parece que o elemento genito não conserva a sua integridade e, portanto, não sendo "geniturinário" uma palavra composta por justaposição, não deveria escrever-se com hífen).
No entanto, vejo que a Sociedade Portuguesa de...
O nome subtrama
Pergunta: Não encontro no dicionário uma definição para a palavra "subtrama".
Penso que poderá ser qualquer coisa como «uma trama dentro da trama», isto é, «um enredo dentro do enredo», «um episódio dentro da história». Mas sendo esse o sentido, a pergunta é: existe essa palavra?
Obrigado.Resposta: As fontes dicionarísticas consultadas1 não registam a palavra subtrama, mas esta está bem formada e, portanto, correta, à semelhança de outras prefixadas do mesmo modo2, que estão já dicionarizadas:...
