Carla Viana - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Carla Viana
Carla Viana
29K

Carla Viana é licenciada em Linguística e mestranda em Linguística Computacional pela Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa.

 

 
Textos publicados pela autora

Pergunta:

Gostaria de saber o que significa a palavra pupia, que também aparece escrita como popia.

Trata-se da designação de um doce da região do Alentejo.

Muito obrigada.

Resposta:

A forma escrita que usualmente se vê em receitas, em pesquisas no motor de busca Google, e até nos pacotes destes bolos tradicionais alentejanos, é popia. Em latim vulgar, a palavra popia significa «colher». Actualmente, serve para designar o bolo seco em forma de argola com sabor a erva-doce.

Pergunta:

O plural de trainel (lanço de estrada) deve-se escrever "trainéis" (como, p. e., painéis), ou "traineis"?

Obrigado.

Resposta:

As palavras terminadas em -al, -el, -il, -ol e -ul tónicos formam o plural em -éis, substituindo o -l por -is:

trainel/painel/papel/farnel                   trainéis/painéis/papéis/farnéis

Pergunta:

No contexto de um trabalho académico de pesquisa, qual é o significado exato da expressão «enquadramento teórico-analítico»?

Resposta:

A expressão «enquadramento teórico-analítico» refere um campo ou esfera de ação (âmbito) que procede por análise e que consiste em conhecimentos abstratos e especulativos.

Ao fazer uma pesquisa pelo motor de busca Google, verifiquei que existem outras expressões que incluem substantivos como «quadro/estudo/debate/tratamento teórico-analítico», qualificados pelo adjetivo composto teórico-analítico.

Pergunta:

Gostaria de saber como se faz a translineação das seguintes palavras: cooperação e Cisjordânia.

Obrigada!

Resposta:

A translineação de Cisjordânia é Cis-jor-dâ-nia (separam-se as consoantes seguidas que pertencem a sílabas diferentes, como Cis-, -jor- e --, e não se separam as letras com que representamos os hiatos átonos finais, como -ia, que são normalmente pronunciados como ditongos). Relativamente à palavra cooperação, a translineação é coo-pe-ra-ção ou co-ope-ra-ção.

Pergunta:

A frase «Semeia benefícios e terás colheita de bênçãos» é período composto, e o predicado das duas orações é verbo-nominal?

Resposta:

A frase «Semeia benefícios e terás colheita de bênçãos» é constituída por duas orações ligadas pela conjunção copulativa e. Este tipo de construção denomina-se coordenação sindética.

Na primeira oração, o verbo semear é um verbo significativo, logo o predicado é verbal. O verbo selecciona um complemento directo [quem semeia... semeia algo, ou seja, X semeia Y (benefícios)]. O verbo ter é um verbo significativo, logo o predicado é também verbal seleccionando um complemento verbal o constituinte «colheita de bênçãos» [X tem Y (colheita de bênçãos)].

Nos predicados verbo-nominais, utilizam-se verbos significativos que pedem predicativo do sujeito («A Joana sorriu animada»), enquanto os predicados verbais têm como núcleo um verbo significativo («A Joana escreve romances»).